個人 / 女性 / - ( 神奈川県 )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
印牧と申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
(1)翻訳言語:英語<->日本語
(2)フリーランス翻訳歴:5年目(翻訳を専業とした年数)(派遣社員として社内翻訳も多数年経験しております。)
(3)TOEIC 945(2022年3月、IP)、国連英検B級(1991年頃)
要約
外資スマートフォンのUIの翻訳およびレビュー
マーケティング、HR関連IT、eコマース関連のランディングページ、従業員ハンド ブック、IT関連のインタビュー、製品紹介(自然派化粧品、健康食品、コインなど)、会員向けニュースレター(学術出版)、専門性の低い論文、自費出版(共訳)などの和訳経験がございます。
ここ数年、和訳中心にお引き受けしており、日本語表現力、文法など独学、受講両面で強化に努めております。
【経歴】
・立教大学文学部英米分学科 1992年卒業
・新卒として横浜の繊維会社にて貿易事務、その後1年ドイツに語学留学、帰国後は語学を中心とした大手メーカー(外資含む)派遣社員として就業。4年前よりフリーランスの翻訳者として現在に至ります。
【資格】
・TOEIC 945
・国連英検B級
・ZDaF(ドイツのゲーテインスティテュートにて取得)
【現在の業務内容】
ビジネス翻訳(マーケティング、一般ビジネス文書)の英日翻訳をしております。
メーカー就業中は、品質管理部または技術部にて技術文書の翻訳、コレポンなどを担当しておりました。
【可能な業務】
翻訳 (英→日)
翻訳レビュー
英文コレポン
【稼働時間】
週5日、30時間ほど在宅ワークを希望しております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。