スキル

スキル レベル 経験年数 備考
翻訳 2 1〜3年 行政書士事務所内の業務にて法人様の定款や公的文書の日本語訳を行っています(経験年数1年程度)。また、大学在学中にて英語を専攻いたしましたので、スラングが多用されている文章以外は一通り日英、英日翻訳が可能です。
英語 3 5年以上 大学在学中より英語を専門的に学び、卒業後もインターナショナル・スクールにて英語講師としての勤務経験があります。公的な文書作成等は現在勉強中であり実務でも使用した経験が浅いため、全体の英語レベルは「普通」にさせていただきました。
記事執筆・ライティング 3 3〜5年 自身の趣味のブログを3年ほど執筆しています。砕けた文章ではありますが、SEO対策を意識した文章作成を現在勉強中です。
記事・コラム 3 5年以上 学習塾において、毎月の塾内報のコラム欄を担当しています。自身の受験勉強の経験や人づての話をまとめ、ネットでは探せないようなコアでかつ地域の学生にとって役に立つ情報を、的確に生徒や保護者様に届けるように心がけています。
senserin さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 10 回
気になる!リスト : 1 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ