個人 / 男性 / 40代前半 ( - )
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在、日本に在住している堀田と申します。
コロナ禍前はタイに住んでいました。今後タイに戻って生活する予定です。
タイ語での日常会話だけでなく、タイ文字の読み書きが出来ます。
日本手話も出来ます。
【可能な業務】
タイ語文章の日本語翻訳。事務処理サポート
【使用ツール】
・Word,Excelは基本的な操作であれば問題なく使用できます。
納期を守ることはもちろん、ただ書かれていることを訳すのではなく、意訳にならないことを意識しつつも、分かりやすい日本語に翻訳出来るよう心がけています。
また今現在、在宅ワークで次のことを行っています。
Wordを使っての毎月の行動計画の作成
Excelを使っての活動内容の集計と報告
会計チェックと報告
いつも締切日よりも前にこれらの報告をしてきました。時には他の方の都合で、報告が遅れることもありますが、その方との良い関係を保ちつつ、締切日までには報告できるよう調整してきました。
これまでの経験を振り返っても、新しいことにも比較的早く順応出来ると思います。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。