個人 / 男性 / - ( - )
最終アクセス: 2日前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
高校卒業後に海外で英語を学び、帰国後に一般企業で働き、その後、フリーランスで翻訳の仕事をするようになりました。現在は、海外の出版社と提携するかたちで、その会社から発売されるゲームのローカライズを担当しています。
また、デベロッパーとしてアート、シナリオ、プログラミングを担当したゲームの開発も行っています。
翻訳は、機械翻訳に頼らない、読みやすさを重視した文章に仕上げることを心がけています。映像関係の翻訳の場合は、LQAはもちろんのこと、マーケティングで必要となる文章の翻訳を積極的に行っています。複数の言語へのローカライズには、海外の同業者とのネットワークを使った共同作業で対応しています。
さらに、翻訳の文章作成の経験を活かして、記事の執筆なども行っています。
納期を厳守するだけでなく、決められた時間内に成果物のクオリティを少しでも上げることを心がけて、仕事に取り組んでいます。
・翻訳
・翻訳リライト
・文章作成
・記事作成
・イラスト作成
・ゲーム開発