だいもん413

翻訳・通訳サービス

/ デザイナー

ワーカープロフィール

だいもん413

個人 / 男性 / 40代前半 ( 香川県 )

最終アクセス: 2年以上前

ステータス
対応可能です
時間単価
1,000 〜 3,000円
稼働可能
時間/週
10〜20時間
登録日
2015年10月18日
職種

自己紹介

初めまして。
クラウドワークスで韓国語の翻訳の仕事を主に探しております。
日本語ネイティブ、韓国語は準ネイティブです。
韓日翻訳をメインで探しておりますが、ネイティブ韓国人と結婚しており、翻訳のサポートをもらえるため、日韓翻訳もネイティブ水準で可能です。
両国の文化を理解しているため、直訳ではなく、その国の表現方法に合わせた翻訳が可能です。

●主な経歴
・2001年から2012年まで韓国に在住。
 2001年に国立の語学院を卒業後、2002年に韓国の大学に進学。
 韓国成均館大学にて社会科学部政治外交学科を専攻。
 その後韓国のイベント会社に就職し、約1年間勤務。
 主に日韓国際イベントの運営スタッフとして業務を行う。
 現在はアバタゲーム開発/運営会社に勤務。
 日韓でサービスを展開しているゲームタイトルのディレクター兼プランナー。
 ※現在はベトナムに在住しております。
 ・成均館大学HP
 └ http://www.skku.edu/new_home/index.jsp
 ・日韓交流おまつりHP
 └ http://www.nikkan-omatsuri.jp/

●主な翻訳/通訳経歴
・SBS特別番組の翻訳(2003年):日→韓翻訳
 アルバイトとして、日本を紹介するニュース番組の製作に関わる。
 日本の映像資料から韓国語字幕の作成、スタッフ理解用の資料翻訳など。

・韓国プロバレーボールチームの通訳(2006年):通訳
 日本で行われたバレーボール国際練習試合にて、約1週間通訳を担当。
 興国生命(韓国企業)女子バレーボールチームと、JT、東レチーム間での通訳。

・日韓交流おまつり2008のの冊子を翻訳(2008年):韓→日翻訳
 イベント協賛企業の広告文書の翻訳
 イベント参加団体のプロフィール文書の翻訳

・アバタサービスゲームプロデューサー(2009年〜2018年):韓国語チェック
 韓国側告知文の確認/承認業務
 韓国側サービスの広報資料の確認/承認業務

評価

評価がありません。

受注実績

その他の情報

出身地

香川県

大学・専門学校

成均館大学校(KOR)

高校・高専

香川県立高松北高等学校

だいもん413 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 32 回
気になる!リスト : 0 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問