個人 / 女性 / - ( 兵庫県 )
最終アクセス: 6年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。翻訳のお仕事を探しています。状況によっては週30-50時間勤務可能
です。翻訳だけでなく他の業務が入っても大丈夫です。現在海外と行き来をしており
ますが、海外在住時でもお仕事継続に問題ありません。よろしくお願いします。
私は若かりし頃、事務職を経験した後服飾店の店長職をしており販売職、管理職に従事していました。その後、旅行業界に入り、添乗員として世界を巡り、
その関係で英国に移住。ロンドン空港の免税店で勤務しながらビジネス、
一般英語を学び、その後、現地でセラピストの資格を取り、現地でセラピスト兼リフレクソロジスととして勤務しておりました。空港では日本人のお客様と現地スタッフの間の通訳、日本からの電話、手紙などの通訳、翻訳に従事しており日本人のお客様と数名の日本人同僚以外はすべて英語環境で、セラピストになってからはクライアントはほぼ全員ヨーロピアン、ごく稀に来店する日本人のお客様以外とはすべて英語での会話という英語環境に身をおくよい機会に恵まれよい経験になりました。在英期間の合計は15年間に及びます。その後2010年に帰国してからは半年程契約社員としてコールセンターに在籍しており翻訳、面接、データ入力、コール業務等に従事。
その後、かねてから念願であった翻訳家になるべく短期の翻訳コースで勉強し、
幸い翻訳のお仕事を一つ頂きました。誠心誠意こなしたところ、‘安心できる良い訳を
ありがとう、又おねがいします。‘と嬉しい評価を頂き、これからもますます翻訳力に磨きをかける所存です。2014年10,11月にまた翻訳のお仕事を頂き、12月には医療通訳のお仕事をの受注をはじめました。また、簡単なものではありますが個人でビジネスをされている方の翻訳、通訳などもてがけております。2013年の4月に受けた
TOEIC SCOREは900でした。
スケジュールが時により変動いたしますのでご相談させて頂ければと思っております。
何卒よろしくお願い致します。
神戸山手女子短期大学 英文学科
英国にて美容、健康の専門学校、アダルトカレッジ、ランゲージ、コンピュータースクールなど