個人 / 女性 / 30代前半 ( - )
最終アクセス: 7年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
ご覧いただきありがとうございます。
現在米国・カリフォルニア州の日系企業で勤めている日系人です。
生まれ育ちはずっとアメリカで、日本語より英語力の方が断然うえですが、長年バイリンガルの環境で育ち発音・日→英の翻訳には自信があります。英:母 日:流暢
2016年冬にロサンジェルスの南カリフォルニア大学卒。
今のお勤め先でも使っている翻訳のスキルをより活かしたく、協力できるプロジェクトを探しています。
どうぞよろしくお願い致します。
言語・心理学・政治学・ゲームや漫画に特に興味を持っています。
---
Hello, and thank you for taking the time to visit my profile.
I am Japanese-American, born and raised in the Silicon Valley in California, USA. I was always raised in a bilingual atmosphere, and gradually became more interested in working with foreign languages in a Japanese environment. I find the nuances of word choice and translation fascinating, and would love to increase my language and translation skills on my own time, outside of my current job.
I also have experience teaching grammar and reading in a classroom.
While my English is stronger than my Japanese and keigo is not my forte, I am a quick learner and would love to work with you to meet your language needs.
Thank you, and I look forward to working with you.
米国・カリフォルニア州・シリコンバレー (日本では大阪府)
南カリフォルニア大学(The University of Southern California)