個人 / 女性 / 50代後半 ( 栃木県 )
最終アクセス: 6年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。日仏の翻訳をしております。
(経験分野)
-一般:私信、ファンレター、新聞記事 等々
‐ビジネス:メールでのコレポン(アパレル/食品/コンサルティング会社等々)
会社プレス・リリース、広告会社宣伝資料、
温室仕様書、ファッション展示会カタログ、留学学校案内、
通信販売カタログ、エステのパンフ、美術館・展覧会企画書、熱帯魚飼育雑誌やオートバイ雑誌の抄訳、DVD挿入リーフレット等々
‐法務:契約書(代理人契約、放送契約、ライセンス契約、賃貸借契約)、
戸籍謄(抄)本、出生証明書など公的証書類、会社定款
(経歴)
大阪外国語大学でフランス語を専攻、1年間のフランス留学を経て卒業後は、機械メーカーで海外営業実務を5年間、他、仏系航空会社や在日フランス商工会議所の業務経験あり。育児と両立のため在宅で英日・仏日翻訳を開始し、育児でブランクもありますが通算10年ほどになります。
(語学資格)
仏語1級、パリ商工会議所認定実務仏語試験秘書レベル、通訳案内士仏語、
DELF/DALF取得(フランス国民教育省認定の公式仏語資格)
TOEIC750点
趣味はハイキング、自然観察、映画、読書、スキーなど。
誠実さをモットーに、正確で自然な翻訳を心がけています。
どうぞよろしくお願いいたします。