無し
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年02月26日 |
応募期限
|
2017年02月27日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 18 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 16 人 |
ブログ記事のコンテンツを外国人向けに英語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 報酬は、記事の翻訳が終わった時点でお支払いいたします。金額は以下のようになっています。 1500~2000字:1000円 2000~2500字:1100円 2500~3000字:1200円 試用期間としてまず1ヵ月設け、その後は結果に応じて続けて採用させていただくかどうか判断いたします。 ※1ヵ月以降は上記の報酬にプラスした金額をお支払いさせていただきます。 ▽仕事の目的・概要 日本語のブログ記事のコンテンツの英訳作業 ・通訳・翻訳分量 1記事1500~3000字(日本語で)程度。 ・希望する原稿の語調 砕けたカジュアルな語調。ネイティブが見て、自然かつ違和感のないもの。 ▽重要視する点・経験 ・ネイティブ外国人向けの自然な表現を使える方。 (記事内容は特に専門的なものではなくオススメランチの紹介などカジュアルなものが多いです。) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※翻訳の能力などを見るため過去の成果物などを確認させてください。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
keih051212 | 2017/02/27 23:40 |
Levin101 | 2017/02/27 21:46 |
naito5 | 2017/02/27 19:11 |
hirosechiyoka | 2017/02/27 16:35 |
masao.ooya | 2017/02/27 13:52 |
(退会済み) | 2017/02/27 12:38 |
るぴちゃん | 2017/02/27 12:37 |
marthaShim89 | 2017/02/27 12:20 |
S.Duck800 | 2017/02/27 11:00 |
kkobakoba13 | 2017/02/27 10:59 |
hamakoking | 2017/02/27 09:45 |
sylvan1 | 2017/02/27 09:29 |
Toshimin | 2017/02/27 08:43 |
wakuwakuona | 2017/02/27 08:40 |
Gioconda | 2017/02/27 01:39 |
kyinsk | 2017/02/26 23:33 |
birdtakao | 2017/02/26 21:45 |
kasymoca | 2017/02/26 21:33 |