×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2014年06月29日 |
応募期限
|
2014年07月01日 |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 5 人 |
コンサルティング契約に関する日本語契約書の英語への翻訳をお願いします。 ・翻訳分量 Word2~3ページ程 ▽重要視する点・経験 ・過去に英文の契約書を作成した経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽予算 3000円 ▽納期 依頼後、5日以内 ▽翻訳の納期 可能な納品時期をお知らせください。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 ★過去に何通程、どんな種類の英文契約書を作成した経験があるかを、ご応募の際にお知らせください。 ご応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mtnov08 | 2014/07/01 12:28 |
フレアコンサルティング | 2014/07/01 09:26 |
MarikoJasmin | 2014/06/30 21:40 |
nonkincat | 2014/06/30 12:09 |
longtail2012 | 2014/06/30 02:04 |
billwin1013 | 2014/06/29 19:59 |
msakata3 | 2014/06/29 16:15 |