|
固定報酬制
|
10,000円 〜 30,000円
|
|---|---|
|
納品希望日
|
- |
|
掲載日
|
2026年05月18日 |
|
応募期限
|
2026年05月25日 |
| 応募した人 | 7 人 |
|---|---|
| 契約した人 | 0 人 |
| 募集人数 | 1 人 |
| 気になる!リスト | 8 人 |
|
【概要 】 群馬県みなかみ町・谷川エリアで運営しているロッジ「TANIGAWA GOODY」のAirbnb掲載用テキストの、日本語→スペイン語翻訳をお願いいたします。 海外ゲスト向けに、宿の魅力や周辺情報、ハウスルールなどを、自然なスペイン語で伝えたいと考えております。 https://www.airbnb.jp/rooms/1593853139095445215?photo_id=2622605422&source_impression_id=p3_1779067879_P3c2Z9f_3zOifNNe&previous_page_section_name=1000 【 依頼内容 】 ・文章内容:Airbnb掲載文、施設紹介文、ハウスルール、周辺案内など ・翻訳言語:日本語 → スペイン語 ・文字量:5,000〜10,000文字程度(予定) ・求めるレベル:ネイティブレベル ・翻訳トーン:海外旅行者向けの、自然で親しみやすい文章 ・補足:直訳ではなく、海外ゲストに伝わりやすい表現に調整いただける方歓迎です。 【 納期 】 相談して決定したいと考えております。 比較的柔軟に対応可能です。 【 契約金額(税抜)】 お見積もりをご提示ください。 【 重視する点・経験 】 ・スペイン語ネイティブ、またはネイティブレベルの方(自分も、12年くらいスペインに住んでいたので、会話はできますが) ・Airbnbやホテル、観光系翻訳の経験がある方歓迎 ・自然な言い回しや、海外向けライティングが得意な方 ・日本文化や旅行系コンテンツへの理解がある方歓迎 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・過去の翻訳実績やポートフォリオがあればご共有ください。 ・条件提示にて、お見積もり金額をご入力ください。 ご質問がありましたら、お気軽にお問い合わせください。 たくさんのご応募、お待ちしております! |
| クラウドワーカー | 応募日時 |
|---|---|
|
|
2026/05/20 06:46 |
|
|
2026/05/20 00:59 |
|
|
2026/05/19 23:20 |
|
|
2026/05/19 17:53 |
|
|
2026/05/19 11:52 |
|
|
2026/05/18 23:59 |
|
|
2026/05/18 16:38 |