No. | 提案内容 | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|
303 | 2017年09月20日 21:47 | ||
28 |
Universal(世界)+Window(窓口)の造語です。
”世界との窓口”と言う意味合いです。 双方の窓口として役割を果たすイメージです。 商標登録、グーグル検索はなしです。ドメイン(.com)は取得出来ます。 宜しくお願いします。 |
2017年09月12日 19:35 | |
27 |
Desired(希望通り)+Arc(架け橋)+S=see(出会う)+SEKAI(世界)の造語です。
”世界中の架け橋となり希望を叶える”と言う意味合いです。 商標登録、グーグル検索はなしです。ドメイン(.com)は取得出来ます。 宜しくお願いします。 |
2017年09月12日 19:03 |
No. | 提案内容 | ユーザー | 提案日時 | お気に入り |
---|---|---|---|---|
321 |
お世話になります。数多ある候補の中で星を戴き、ありがとうございます。
戴きました星の案を少し修正したネーム案をお送りします。
できましたら、これも選定候補の中に入れていただき、ご検討いただけ...
|
2017年09月21日 14:02 | ||
320 |
plan:計画、案、企画
connection:つながり、関係、関連
plannection.com
でドメイン取得可能です。
どうぞよろしくお願いします。
|
2017年09月20日 23:57 | ||
319 |
世界(World)中の企業と、と日本(Japan)の企業の協力をサポートする事業内容を表現しました。
sessionsは、音楽のセッションのイメージで使用しています。
|
2017年09月20日 23:50 | ||
318 |
それぞれの要望により結びつけることからイメージしました。
よろしくお願いします。
|
2017年09月20日 23:49 | ||
317 |
「work out」は英語で「いい結果になる」と言う意味です。
御社を通じた仕事が「いい結果になる」と言う意味を込めました。
宜しくお願いします。
|
2017年09月20日 23:48 | ||
316 |
ブランドに「寄り添って」いるというイメージで。
|
2017年09月20日 23:47 | ||
315 |
JAPAN ASSIST START 明日、から掛け合わせました。
海外ブランドの日本におけるスタート的なイメージのネーミングです。
「J-ASTAR」で商標登録の検索で類似名称がないことを...
|
2017年09月20日 23:41 | ||
314 |
「qualité(カリテ):品質」(フランス語)
「Lier(リエール):つなぐ、あわせる」(フランス語)
「appui(アピュイ):サポート」(フランス語)
海外ブランド・日本企業の...
|
2017年09月20日 23:40 | ||
311 |
「Lier(リエール):つなぐ、あわせる」(フランス語)
「qualité(カリテ):品質」(フランス語)
「appui(アピュイ):サポート」(フランス語)
海外ブランド・日本企業の...
|
2017年09月20日 23:28 | ||
310 |
フランス語で仲人という意味です。
日本企業と海外ブランドの仲介を実現するという意味を
込めました。
|
2017年09月20日 23:06 | ||
309 |
英語で仲人という意味です。
日本企業と海外企業の仲人をするイメージです。
|
2017年09月20日 23:00 | ||
308 |
「appui(アピュイ):サポート」(フランス語)
「Lier(リエール):つなぐ、あわせる」(フランス語)
「qualité(カリテ):品質」(フランス語)
海外ブランド・日本企業の...
|
2017年09月20日 23:00 | ||
307 |
ネーミングの提案させていただきます。
《TeToTe》読み方は(てとて)です。
事業内容を拝見し、企業とブランドを繋ぐ印象から派生し、手を繋ぐイメージが良いのではと思いました。
以上、ご提...
|
2017年09月20日 22:57 | ||
306 |
mitesapo(ミテサポ)は、いかがでしょうか?
これは、顔と顔を見て繋ぐ・サポートするという想いをそのままネーミングしてみました。
|
2017年09月20日 22:54 | ||
305 |
世界への扉を開けよう(海外ブランドからすると日本進出、日本企業からすると海外進出)というイメージから、Knock the Worldを提案します。
響きも良く覚えやすく、どういった事業か意...
|
2017年09月20日 22:17 | ||
304 |
東日本大震災でも絆で海外からの支援をいただきました。なので、ご縁というかそういうもので繋がれたらとネーミングしました。
|
2017年09月20日 22:07 | ||
303 |
Seek(捜し求める)+See(出会い)+Clue(手掛かり、糸口)+Globe(地球)の造語です。
”世界中で探し求め、相手の糸口を見つける”と言う意味合いです。
商標登録、グーグル検索は...
|
2017年09月20日 21:47 | ||
302 |
世界とつなぐの意。宜しくお願い致します。
|
2017年09月20日 21:32 | ||
301 |
"UNI"は、"Unite(合体させる)"と"Unique(唯一無二の)"の二つの意味を込めています。「ユニークなブランドを見つけて、海を越えて合体したビジネスを展開する」というイメージです。ご...
|
2017年09月20日 21:04 | ||
300 |
EUREKA!とは古代ギリシャ語で「私は見つけた!」という感嘆詞の言葉です。世界中にある様々なブランドの中から海外と日本の企業が「ついに見つけた」という喜びに近い心情を表してします。
頭のB....
|
2017年09月20日 20:41 | ||
299 |
読み方はエージェントラクト。
業務argent 契約contractを組み合わせた造語です。
|
2017年09月20日 20:36 | ||
298 |
必要としている会社のためになる、という意味の造語です。
|
2017年09月20日 20:28 | ||
297 |
brand+jungle
ジャングルのように様々なブランドからマッチするブランドを探すイメージでネーミングしました。
|
2017年09月20日 20:28 | ||
296 |
地球規模でブランドと企業を繋げるという意味を込めました。
|
2017年09月20日 20:16 | ||
295 |
自分だけのという意味です。
|
2017年09月20日 20:14 | ||
294 |
Agreement (アグリーメント、合致する、協定、契約、一致する、調和、同意)という英単語を一部カットし、ブランド(BRAND)の上3文字を合成合体させた造語です。
企業説明を読ま...
|
2017年09月20日 20:07 | ||
293 |
新しい「new」成長ブランド「brand」の懸け橋「arc」に為る会社、を分かり易さで提案します。
|
2017年09月20日 20:05 | ||
292 |
最先端、開拓者的な意味を
強引にインディアン的な名詞系にしてみました。
.comドメイン取れると思います。
よろしくお願いします。
|
2017年09月20日 19:56 | ||
291 |
「arc:架け橋」
「find:見つけ出す、発見する」
「quality:品質、すばらしい」
海外ブランド・日本企業を見つけ出し、架け橋となり、
質の高いサポートをする事業を表しまし...
|
2017年09月20日 19:50 | ||
290 |
初めまして。鈴木恵一と申します。
海外の契約は海を越えるのでシー、ブランドを扱うので語呂合わせでブランドリー、を合わせて「シーブランドリー」にしました。
どうぞ、宜しくお願い致します。
|
2017年09月20日 19:23 | ||
289 |
貴社の役割を考えますと、mediate(橋渡しする)+corporation(企業、会社) かと思いまして、単語を合成した造語のネーミングにしました。
|
2017年09月20日 19:19 | ||
288 |
B→landing/Blanding/BLANINGは、BrandのBとlanding(上陸する)とを掛け合わせた造語。海外ブランドが上陸するということを視覚的にも訴えるため「B→landing...
|
2017年09月20日 19:02 | ||
287 |
ブランドをつなぐという意味を表したいと考え、ブランドとリンクアップを合わせた造語ブランドリンカップBRANDLINKUPを提案いたします。造語とはいえ、二つの単語は馴染みがあるためすぐに理解でき...
|
2017年09月20日 18:54 | ||
286 |
企業とブランドをつなぐ事業ですから英語で言うところの「つなぐ」を意味する「LINK up」リンクアップ、つなげて「LINKUP」リンカップをご提案します。
リンクは外来語として定着しております...
|
2017年09月20日 18:49 | ||
285 |
world(世界)to(と)wa(和・日本)を繋ぎ合わせる会社 の意味合いになります。
ドメイン .com. 取得可能です。
ご検討の程、よろしくお願い致します。
|
2017年09月20日 17:50 | ||
284 |
「世界と日本の橋を架け、より良い未来へと導く会社」のイメージになります。
下記のワードからなる造語案です。
・rasin : 羅針(方位をしめす道具)
・as : 明日・未来
・...
|
2017年09月20日 17:45 | ||
283 |
お世話になります
想いよ届け
という意味を込めました
作り手の想い
受け取りての想いを
繋げる会社になったらいいなと思います
よろしくお願いいたします。
|
2017年09月20日 17:35 | ||
282 |
お世話になります
世界は私の手の中に
というイメージつけました
よろしくお願いいたします
|
2017年09月20日 17:34 | ||
281 |
ブランドとブリッジの造語です。
|
2017年09月20日 17:30 | ||
280 |
ブランドの橋渡し。
|
2017年09月20日 17:27 | ||
279 |
お世話になります。
あなたに代わって発見する
という意味を込めました
よろしくお願いいたします
|
2017年09月20日 17:16 | ||
278 |
「地球上の企業と架け橋となる会社」のイメージになります。
下記のワードからなる造語案です。
・earth : 地球、土地、地
・arc : 架け橋
・arcus(ラテン語) :...
|
2017年09月20日 17:15 | ||
277 |
海外で事業を行うことを夢見る人たちと、海外の企業・ブランドとをつなぐという意味で考えました。
|
2017年09月20日 17:11 | ||
276 |
「安心して任せられる、世界との架け橋となる会社」のイメージになります。
下記のワードからなる造語案です。
・& : ~と、共に、安堵
・arc : 架け橋
・x : 究極、未知数...
|
2017年09月20日 17:08 | ||
275 |
Japan and the World の略
またjawには狭い入口という意味もあり、そこを広げる役目を果たす会社として良いと思った。
|
2017年09月20日 17:06 | ||
274 |
フランス語で橋を意味する「Le pont」とフランス語で道路を意味する「Route」を組み合わせた造語です。
橋渡しされる所を橋の道に見立てて名付けました。宜しくお願い致します。
|
2017年09月20日 16:22 | ||
273 |
Cross+Ponte(イタリア語で橋の意)。
それぞれの橋渡し的存在からイメージした造語です。
宜しくお願い致します。
|
2017年09月20日 16:13 | ||
272 |
ガブランド。海外ブランドから。検索問題なしです。
|
2017年09月20日 14:18 | ||
271 |
NeQsap / NEQSAP / Neqsap /ネクサップ
NeQsap / NEQSAP / Neqsap /ネクサップ
needs、nexus=繋がり、結びつき、+ quality、quest=追求、quantum=画期的な + support...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 13:51 | |
270 |
Nexsap / NEXSAP / ネクサップ
Nexsap / NEXSAP / ネクサップ
needs、nexus=繋がり、結びつき、+ support、satisty=満たす、+ apply=(目的に)当てる、適合する、応用する、...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 13:47 | |
269 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「brand:ブランド」=英語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日本)に...
|
2017年09月20日 13:25 | ||
268 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「brand:ブランド」=英語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日本)に...
|
2017年09月20日 13:20 | ||
267 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「brand:ブランド」=英語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日本)に...
|
2017年09月20日 13:11 | ||
266 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「brand:ブランド」=英語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日本)に...
|
2017年09月20日 13:05 | ||
265 |
マーチは行進という意味です。
日本未上陸の海外ブランドと日本企業とのマッチングを数多く成功させて、先頭に立ってマッチングの行進をする、といった意味での提案です。
matchingmarc...
|
2017年09月20日 12:55 | ||
264 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「brand:ブランド」=英語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日本)に...
|
2017年09月20日 12:54 | ||
263 |
I Connect You and You.からネーミング。私はあなととあなたをつなげます。というところから発想。
読みは、アイシーツーユー。
ドメイン名としても、ic2you.comで取得...
|
2017年09月20日 12:43 | ||
262 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 12:36 | ||
261 |
yaz様
decrireと申します。
新事業に関しますネーミング案を提案させていただきます。
[ネーミンブコンセプト]
「プロフェッショナル(プロの仕事)」と「ファインド’(調べ...
|
2017年09月20日 12:31 | ||
260 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 12:24 | ||
259 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 12:12 | ||
258 |
はじめまして。tento64と申します。
J=JAPAN(日本) で海外へ架け橋になる企業という事で
考えました。
ドメインは j-bridgecompany で.com大丈夫でし...
|
2017年09月20日 12:09 | ||
257 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 12:01 | ||
255 |
TWEENBE(トゥインビ)
between (ビトゥイン)「~の間に、間で」の意味の単語の語順を変えた造語です。企業と企業の間で取引をまとめる働きをさせていただく会社です。の意味からの提案です。
商標登録検索結果、該...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 11:37 | |
254 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 11:26 | ||
253 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 11:17 | ||
252 |
tie-up JPN
『日本と結びつく』『日本と連携』という意味をストレートに英語にしました。
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 11:17 | |
251 |
お世話になります。貴社のご要望文を拝読し、以下のように考えたネーミング案です。
①「Marque:マルク」=フランス語で「ブランド、商標」。←日本に進出したい海外ブランド(新しい商品)を世(日...
|
2017年09月20日 10:58 | ||
250 |
ArQfull / ARQFULL / Arqfull / アークフル
仏語 arc=弧、転じて架け橋 +quality、quest=追求、quantum=画期的な、大躍進の、+ wonderful、useful=役立つ、 full=十分に、満足な、です。
...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 10:38 | |
249 |
Arcfull / ARCFULL / アークフル
Arcfull / ARCFULL / アークフル
仏語 arc=弧、転じて架け橋 +wonderful、useful=役立つ、 full=十分に、満足な、です。
企業間の素晴らしい架け...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 10:34 | |
248 |
世界で働く人、日本で働く人結びつける会社。
W3は世界(world)のWと働く(work)のWを世界の
人と日本の人でW3。
|
2017年09月20日 10:22 | ||
247 |
Cはコネクトの頭文字。結びつけるです。
世界と結びつける橋の会社。
|
2017年09月20日 10:05 | ||
246 |
日本と海外を繋ぐ…繋ぐという日本語は素敵なので、そのままネーミングしてみました。よろしくお願い致します。
|
2017年09月20日 09:33 | ||
245 |
Virarc/ VIRARC / ビラーク / ヴィラーク
Virarc/ VIRARC / ビラーク / ヴィラーク
イタリア語vira=方向を変える、仏語vrai=有効、真の、確かに、+ 仏語 arc=弧、転じて架け橋、です。
互いの企業が好...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 09:32 | |
244 |
ドイツ語で新しいの意Neuと、brandを合わせました。
|
2017年09月20日 09:31 | ||
243 |
是非紹介したいブランドを扱うというイメージです。
|
2017年09月20日 09:19 | ||
242 |
初めまして。
タカヤマシと申します。
コンペに参加させていただきます。
『BIZNAG/ビズナグ』をご提案致します。
日本と海外の「ビジネス(biz)」を「つなぐ」という意味のネ...
|
2017年09月20日 09:18 | ||
241 |
ブランドアズ。アルファベット、カタカナともに検索問題なしです。
|
2017年09月20日 09:14 | ||
240 |
spread (広げる、開く、伸ばす、普及させる、広める、拡張、覆う)
succeed (成功)
の造語で、読みは「スプレッディード」になります。
spread branches (木...
|
2017年09月20日 08:52 | ||
238 |
僭越ながらネーミングにつきましてご提案をさせて頂きます。
輸入ブランドの「import the brands」と代行の「agency」をつなぎ合わせまして上記に致しました。
商標登録なし...
|
2017年09月20日 08:02 | ||
237 |
僭越ながらネーミングにつきましてご提案をさせて頂きます。
輸入代理の「import agent」と「in Japan」をつなぎ合わせまして上記に致しました。
商標登録なし。
imagi...
|
2017年09月20日 08:01 | ||
236 |
人と人とを繋がりを作りあげる思いをイメージしてネーミングしました。
商標検索&ドメイン検索はヒット無しでした。
|
2017年09月20日 07:50 | ||
235 |
branlin.com ドメイン取れます。
branlin 商標登録0件です。
branlin 検索しましたところ、会社名等ではなさそうです。
bran:ブランド
l...
|
2017年09月20日 05:32 | ||
234 |
こちらもよろしくお願いします。
|
2017年09月20日 04:30 | ||
233 |
アメーバブログでおなじみの「サイバーエージェント」を
参考にしました。よろしくお願いします。
|
2017年09月20日 04:29 | ||
232 |
「arc:架け橋」
「quality:品質、すばらしい」
「find:見つけ出す、発見する」
海外ブランド・日本企業を見つけ出し、架け橋となり、
質の高いサポートをする事業を表しまし...
|
2017年09月20日 03:34 | ||
231 |
「エター」はeternal(永遠の)から、「モンテ」はイタリア語で「山」の意味があります。
組み合わせた時の語感がいい言葉を選び「エターモンテ」としました。。
|
2017年09月20日 02:26 | ||
230 |
「人と人とを繋ぐ架け橋」の意味である
The bridge who connects a person and a person
の頭文字を取ってつけてみました。
|
2017年09月20日 01:59 | ||
229 |
会社概要からイメージして考案致しました
|
2017年09月20日 01:46 | ||
228 |
Optimagnets
Optimagnets(読み:オプティマグネッツ/意訳:最適な条件を引き付ける磁石)を提案させて頂きます。
英語のoptimum(意味:最適な条件)の複数形『optima』と『magnets=...
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 01:32 | |
227 |
Make knot(メイクノット)
企業間の橋渡し→結び付き→結び目作り と連想できるネーミングとしてみました。
ご検討お願い申し上げます。
|
(退会済み)
|
2017年09月20日 01:03 | |
226 |
日本にブランドをたくさん上陸させるという意味で、ブランドの「B」に上陸を表す「landing」を組み合わせて造語を作りました。
|
2017年09月20日 00:26 | ||
225 |
「運河とゴンドラ」という名称を提案します。
「橋渡し」という役割に忠実に言葉を探し、まずはゴンドラという言葉に到達しました。その際にイメージしたのがヴェネツィアの運河です。人々は日常の...
|
2017年09月20日 00:07 | ||
224 |
マネジメントとチェーン、イマジンを組み合わせた造語です
相手の想像を鎖のように繋げていき、マネジメントするという事を意味して作りました
|
2017年09月19日 23:39 | ||
223 |
BIZARX(ビズアークス)
・BIZ(ビジネス)
・ARC(円弧[転じて]架け橋)
・X(未来、未知数、無限の可能性、交流、架ける、相乗効果)
以上からなるネーミング案です。
ドメインは、
bizarx.c...
|
(退会済み)
|
2017年09月19日 23:36 | |
222 |
overlook-world
overlook-world
世界を見渡す overlook the worldより、ご提案致します。
ドメインは、overlook-w.com などで取得可能です。
一つ高い位置から...
|
(退会済み)
|
2017年09月19日 23:09 | |
220 |
E=export+ I=import+ J=join+ Fellws (一員、仲間の)= 左記4つを合併しました。 J=japanと捉える方もいらっしゃると思います。
|
2017年09月19日 23:06 | ||
219 |
Join=合わせる、協力する接点を。 Hand=人手、職人さん。を合わせました。
|
2017年09月19日 22:53 | ||
218 |
契約のお手伝いということで、Contract Supporterとしてみました。
よろしくお願いします。
|
2017年09月19日 22:41 | ||
217 |
B「bridge building 橋渡し」「foreign brands 海外ブランド」「benefit 利益を得る」「business 業務」
S「support」
で造語表現いたしまし...
|
2017年09月19日 22:09 |
”世界中で探し求め、相手の糸口を見つける”と言う意味合いです。
商標登録、グーグル検索はなしです。ドメイン(.com)は取得出来ます。
宜しくお願いします。