トレンドブログ、健康系のブログを個人で複数運営しております。
最近はtwitter、youtubeなどSNSでも情報発信を開始しました。メディア運営するための記事執筆、動画作成をお願いしています。
最近はtwitter、youtubeなどSNSでも情報発信を開始しました。メディア運営するための記事執筆、動画作成をお願いしています。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年12月19日 |
掲載日
|
2017年12月17日 |
応募期限
|
2017年12月18日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 8 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 9 人 |
【1】☆★☆はじめに☆★☆ ご覧いただきありがとうございます! e-bayの出品に使う文章の日本語→英語に翻訳していただける方を募集いたします♪ 【2】☆★☆こんな方にオススメ☆★☆ 英語が好き! 好きな英語でちょっとしたお仕事をしたい! 子育て中のスキマ時間を活用したい! 在宅でお仕事がしたい! 【3】☆★☆こんな方大歓迎☆★☆ ◎責任持って、お仕事をしていただける方 ◎秘密を厳守していただける方 ◎ 海外在住の方 ◎日本語の真意をくみ取って翻訳して頂ける方【重要♪】 ◎アートに詳しい方 お仕事の募集となりますが、 一緒に楽しみながら頑張る雰囲気で できたら良いなと思っています! 【5】☆★☆必要スキルなど☆★☆ 以下、1つ以上当てはまる方の応募をお待ちしております! 英語を用いた実務経験がある方 TOEIC700点以上 海外在住で日常的に英語を使っている方 【6】☆★☆お仕事の内容・進め方・報酬☆★☆ 翻訳していただきたい日本語文(500ワードほど)をお送りいたしたします。 約24時間以内(応相談)に翻訳した文章をお送りください。 文字数をカウントして報酬をお支払いいたします。 やり取りはメールに行います。 日本語1文字1.5円 【7】☆★☆応募方法☆★☆ ①簡単な自己紹介と翻訳経験(翻訳未経験の場合、英語に関する資格や学歴・職歴をお書きください) ②自己PR文(文字数自由/日中働ける時間やご自身のことなど) ※注意点※ 以下のことはご遠慮ください ・自動翻訳サービス等の使用 ・他サイトからのコピペなど ・依頼内容を外部へ漏らす行為 最後までお読みいただきありがとうございます。 ご不明な点や不安なことなどございましたら、 お気軽にご相談ください。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
jobtrap0425 | 2017/12/18 23:20 |
Que_SeraSera | 2017/12/18 22:41 |
yakizakana3 | 2017/12/18 22:34 |
tutti02spk | 2017/12/18 19:39 |
(退会済み) | 2017/12/18 17:37 |
eurostar11 | 2017/12/18 07:21 |
meetsota2 | 2017/12/18 02:47 |
happyasalark77 | 2017/12/17 23:30 |