飲食店企画・運営・コンサルティング
店舗デザイン・設計・施工
店舗デザイン・設計・施工
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2015年03月31日 |
掲載日
|
2015年03月03日 |
応募期限
|
2015年03月17日 |
応募した人 | 26 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 23 人 |
【 英語通訳・英文翻訳物】 メニュー英文翻訳、中国語訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【 英語を通訳・翻訳する目的・概要 】 最近 外国人のお客様が増えてきてくれいるので。 ・通訳・翻訳分量 約A4 15ページ位【 文字数 】 ・希望する原稿の語調 【 希望する原稿の語調 】 英語、中国語 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 3月末までに納期 ▽納品の形式 Word、 ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
sachi_ | 2015/03/16 11:21 |
iheartgreatbc | 2015/03/14 11:49 |
Sage Co Ltd | 2015/03/12 14:30 |
hellojwy | 2015/03/11 14:05 |
KasumiBruin | 2015/03/10 11:39 |
panixin | 2015/03/08 13:14 |
kotar333 | 2015/03/07 21:38 |
奥田健太郎 | 2015/03/06 18:43 |
fujinoa62 | 2015/03/06 14:17 |
riol215 | 2015/03/06 14:00 |
noodlekato | 2015/03/06 00:41 |
レインボーブリッジ | 2015/03/05 13:52 |
meloetta | 2015/03/04 23:32 |
森野万弥 | 2015/03/04 18:31 |
(退会済み) | 2015/03/04 18:08 |
Ogon | 2015/03/04 18:01 |
NOLA504 | 2015/03/04 14:40 |
tada12 | 2015/03/04 13:01 |
momUSA | 2015/03/04 12:38 |
ummty | 2015/03/04 10:55 |