設立 1998年5月15日
代表取締役 西村惠治
資本金 220,297,100円
所在地 〒150-0033 東京都渋谷区猿楽町10-1 マンサード代官山8F
代表取締役 西村惠治
資本金 220,297,100円
所在地 〒150-0033 東京都渋谷区猿楽町10-1 マンサード代官山8F
×
固定報酬制
|
1,200円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年07月06日 |
掲載日
|
2015年06月26日 |
応募期限
|
2015年06月26日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 24 人 |
---|---|
契約した人 | 25 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 7 人 |
旅行WEBサイトの旅館・ホテル紹介文、施設概要、宿泊プラン等を 韓国語翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 旅行WEBサイトの旅館・ホテル紹介文、施設概要、宿泊プラン等の韓国語翻訳 エクセルシートに記載されている日本文を読み、 韓国語に翻訳して同じエクセルシートに記載して頂きます。 ・通訳・翻訳分量 添付資料を必ずご参照ください。 1施設分(5~7ファイル)ですが、納期までに対応可能な施設数をご提示ください。 5施設以上からでお願いいたします。 ※まずは1施設分、ご対応頂き、納品内容を確認の上、 継続発注を検討させて頂く場合がございます。予めご了承ください。 ・希望する原稿の語調 丁寧語 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(旅行業界経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※旅行業界特有の言い回しがあるため、経験と実績は重視します。 ▽翻訳の納期 7月6日(月)24時 ▽納品の形式 Excelファイル ▽報酬 1施設あたり1,200円(税込) ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です。 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。 ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
komikan | 2015/06/26 16:00 |
loveseven732 | 2015/06/25 21:35 |
junyat | 2015/06/25 21:26 |
daylightjs | 2015/06/25 19:47 |
(退会済み) | 2015/06/25 15:06 |
Wishapi | 2015/06/25 12:51 |
amijk | 2015/06/25 11:06 |
(退会済み) | 2015/06/24 18:50 |
聞いて!KOREA | 2015/06/24 17:10 |
そよん4 | 2015/06/24 16:35 |
raurau777 | 2015/06/24 00:32 |
hkhhjw | 2015/06/24 00:19 |
Jaesung | 2015/06/23 21:49 |
hpyj | 2015/06/22 22:53 |
choyuna | 2015/06/22 21:42 |
シン コンニム | 2015/06/22 15:34 |
しえの | 2015/06/22 15:15 |
hemimemi | 2015/06/22 11:12 |
rozengirl | 2015/06/20 17:53 |
hrdmso | 2015/06/20 13:16 |