×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年12月13日 |
応募期限
|
2019年12月27日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 5 人 |
【 概要 】 Youtube/Twitch/Mixer等でゲーム配信を行なっている海外配信者のゲームの様子の和訳をお願いいたします。 実際に和訳して頂く動画はサンプル動画と一緒に契約次第お渡しいたします。 【 依頼内容 】 ・Fortniteのニュースに対しての海外配信者の反応/配信者同士の絡み/ゲーム内での会話等を和訳して頂きます。 ・動画の尺は5-10分ほどです。 ・求めるレベル: 日常会話 / Fortniteで出てくる用語/ネットスラング(分かればで大丈夫です) 【 納期 】 相談して決めさせて頂きます。 【募集要項】 - Fortniteを普段からプレイしている又はプレイしていた。 - 和訳することができる(日常会話 / Fortniteで出てくる用語/ネットスラング) 【報酬】 仮契約(1本目) 1,000円(システム料込/税別) 本契約(2本目以降) 1,200円(システム料込/税別)(単価upあり) ・これまでのご経験やクオリティを参考にご相談させていただきます ・まずは1本シナリオを納品いただき、継続に関しては文字数や納品本数で単価調整させていただきます ・長く安定してお仕事を提供して頂きたい方は、最適です。 【 納期・納品方法 】 ・契約から1週間~2週間程度 で納品 ・テキストファイルで納品 【 応募方法 】 下記を記載し、初回報酬1,000円でご応募ください。 下記質問へのご回答とこれまでの実績や短いサンプルを一緒に送付してください。 具体的な回答をお願い致します。 1.自己紹介 2.過去の和訳等ご経験 - 【経験者の方】過去の制作物(守秘義務を遵守致しますのでご安心ください) - 【未経験の方】翻訳したい内容で構いません 3.納品にかかる日数 4. Fortniteに関してよく見る配信者(複数可) 【禁止事項】 ・作成されたシナリオは弊社に著作権があるものとさせていただきます ・他のクライアントへ既に提案済みのシナリオの転用は禁止とさせていただきます ・採用されたシナリオの転載、売却、重複応募は禁止とさせていただきます ・他社の知的財産権、著作権を侵すことは厳禁とさせていただきます ・自動文章作成ツールなどの使用。 ・他のクライアントへ既に提案した内容の転用。 ・作成コンテンツは著作権をこちらに譲渡していただくものとします。(流用禁止) ・過度な性的表現。もしくは生死に関わる表現。 ・著作権侵害、その他、法に触れる行為 。 こちらの案件につきまして質問等がありましたらお気軽にご連絡ください。 皆様からのご応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mayotin3 | 2019/12/22 22:07 |
ANDO 在宅ワーカー | 2019/12/13 17:15 |
山田 あずき | 2019/12/13 15:08 |
プリンティス 太朗 | 2019/12/13 12:55 |
icore_beta | 2019/12/13 10:32 |