スキル・資格・アドバイザー
期間 | 1986年04月〜2016年08月 |
---|---|
詳細 | 【これまで関わってきた翻訳・通訳関連の主な仕事】 英語から日本語への翻訳 ・米国本社から来日するエコノミストの経済レポートの翻訳 ・ISDA(International Swap Dealers Association)の英文契約書翻訳。 ・日本の証券会社を米国のファンドに売却するM&Aにおいての英文契約書の翻訳 ・カナダ現地法人の財務諸表翻訳 ・オーストラリア現地法人の定款翻訳 日本語から英語への翻訳 ・金融機関ホームページの英文への翻訳 ・米国現地法人の就業規則英訳 英語と日本語間の通訳・英語による交渉 ・米国本社から来日するエコノミスト・アカウンタント(会計士)の講演の通訳 三菱商事・日本生命・松下電器等の顧客対象(1対多および個別対応) ・上記ISDAの英文契約書の締結交渉。 ・英文契約書および英語でのM&A締結交渉 |
使用言語/ツール | 英語・ドイツ語 |