個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 約6年前
職種 |
---|
スキル |
---|
カナダ出身で英語のネイティブスピーカーです。♀ 日本在住9年目です。
日→英の翻訳や英文校正やテープ起こしなどを楽しくやっております。フリーランス経験は4年ほどあり、原文の意味を保ちながら、丁寧な言葉づかいと表現力で綺麗で自然な英語に仕上げます。違和感のない自然さ・スピード・正確さに力を入れております。
【実績・職歴】
某編集制作会社の在宅校正者 (主に英語教材とマニュアル)
精神世界に関する電子本の翻訳 日→英
メルマガの翻訳 日→英
ビジネスメールの翻訳(数件) 日→英
ウェブページの翻訳(数件) 日→英
チラシの翻訳(数件)日→英
某株式会社の資料の翻訳 日→英
テープ起こしの英文校正(数件)
ビジネス英語の本の英文校正
某大手NPO/NGOの資料、プロジェクト報告の翻訳 日→英
幼児からビジネスレベルの英会話教師
インターナショナルプレスクールの教師
【Excel & Word対応・Windows PCで作業】
主にランサーズを利用してきたため、評価の一部をコピペします。同じユーザー名で仕事しています。
「ネイティブならではの表現力により、自分の翻訳よりずっとレベルが上がりました。また解説についてもポイントをついており、今後の自分の役にも立ちました。次回また機会がありましたらよろしくお願いいたします。」
「バッチリです。 流石はネイティブさんです。 ここまで短時間でやっていただいて、とても助かりました。 今後もsurreality9に依頼したいと思います。 宜しく御願いいたします。」
「こちらが予定していた以上のスピードで納品頂きました。 こちらが不明な点も、ご提案頂き、 本当に満足できる取引ができました。 また次もお願いしたいです。 ありがとうございました。」
カナダ