個人 / 女性 / 30代後半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 4年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
2010年〜2018年までロンドンに滞在しており、2019年より日本に帰国しフリーのデザイナーとして活動しています。
帰国後はデザイン業の他に、海外からのお客様のリサーチ業務アテンドや海外アーティスト訪日での通訳など、通訳関係の業務もしています。
今後は通訳のみならず翻訳や英語教育など様々な場面での英語サポートができればと思っています。もちろんデザイン関係が本職ですので、Adobeソフトを用いたデザイン、画像編集などもいたします。
ロンドンでは様々な経験をしてきましたが、2年コースのデザイン学科を修了した後ロンドンベースのファッションブランドで靴や鞄などのデザイナーを3年ほどしていました。
職場では日本人が一人しかいませんでしたので、日常会話からビジネス英語まで毎日英語づけの日々を過ごしていました。
また、取引先に日本のお客様もいらっしゃったので、デザイン職だけではなくメール翻訳、展示会での通訳、プレスリリースの日本語翻訳なども行っていま。特にプレスリリースの翻訳に関しては、シーズン毎のブランドの世界観や意図をしっかり伝えないといけないため、メール翻訳などのような直訳を行うというよりは、英語を十分理解したうえで何をどう伝えるかという日本語の表現力が重要だと思っていますので、日本語にして自然に意味が通じるような表現を心がけていました。これらの経験をふまえ、翻訳のお仕事をする際には英語のニュアンスをふまえた自然な日本語に翻訳いたします。
もちろん、メーカーや工場とのやりとりも日々していましたので、英語を使った電話、メール、書類のやりとりにも対応できます。
渡英する以前は大学時代より5年ほど家庭教師や塾講師として英語を教えていましたので、教育英語の添削などにも柔軟に対応いたします。