個人 / 男性 / 30代後半 ( 京都府 )
最終アクセス: 約1年前
職種 |
---|
スキル |
---|
【こんにちは】
英日・日英翻訳のフリーランス翻訳者です。
日本語ネイティブですが、和訳と英訳両方できます。
【経歴】
外国語大学を卒業後、企業数社にて翻訳や英文事務に携わり、
翻訳スクールでスキルを高めた後、独立。
【専門分野】
ビジネス一般幅広くと観光、グルメなどの翻訳が得意です。
特に得意な範囲:ビジネス一般、IT、技術、法律、金融、観光、グルメ
【ツール】
Trados2021を所有しており対応可能です。
【過去の翻訳実績(一部)】
大手IT会社のコーポレートサイト
中小メーカーのコーポレートサイト
コンピュータメーカーのプレスリリース
大手メーカーのホワイトペーパー
大手メーカー向けプレゼン資料
ベンチャー企業のプレゼン資料
販売店レポート
技術会社のカタログ
散髪機のカタログ
Webシステムマニュアル
大手会社の売買契約書
輸入代理店の代理店契約書
アプリの利用規約
観光案内およびグルメ記事
商品説明カタログ
【お仕事に対する姿勢と思い】
高品質な翻訳を納期を厳守したうえで提供し、
皆様のビジネスにお力添えできれば嬉しく思います。
同時に楽しんでお仕事したいと思っております。
お気軽にご相談いただければ幸いです。