個人 / 男性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 4年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして。フランス語語学学校でフランス語講師をしています。
日本語→フランス語、フランス語→日本語の翻訳はもちろんですが、
TOEIC950点以上なので、英語→フランス語、フランス語→英語、英語→日本語の翻訳なども可能です。
フランス語で料理の名前やお店の名前をつけたいなど要望があればご依頼ください。
日本人のパートナーと共に仕事をしているため、日本語のニュアンスなどは問題ありません。
よろしくお願いします。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Bonjour、
Je suis professeur dans une école de langue à Tokyo.
Bien sûr, je peux traduire du français au japonais mais aussi du japonais en français. Mon score au TOEIC est de 950 donc je peux également traduire du français en anglais et vice-versa ainsi que de l'anglais en japonais.
SI vous souhaitez utiliser le français pour votre nom de magasin ou sur le nom de plat français, n'hésitez pas à me demander.
Je travaille avec ma femme japonaise et nous pouvons donc bien retranscrire les nuances du français et du japonais.
Paris