個人 / 女性 / 40代前半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 2年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
IT業界歴13年、ソフトウェア販売歴10年、ソフトウェアおよびモバイルアプリの開発支援歴10年、サービスローカライズ(韓日)歴11年、ウェブサービス企画・運営歴13年
韓国語を使った業務は13年、英語を使った業務は10年ほど
主に韓日翻訳、通訳案件を受注しています。
ECサイト運営、ウェブサイト更新(HTML/CSS)、動画編集、画像編集も対応可能です。
2016年よりフリーランスとして独立し、それまでの経験と人的ネットワークを生かして、現在までゲームやソフトウェアなどのローカライズを主な業務として受託しております。微妙なニュアンスの解釈にまでこだわり、真意をしっかり伝えながら、読み手に負担をかけない翻訳を心がけております。現在のクライアントからは正確さを評価していただき、リピートで仕事をいただいております。
◆韓国語関連の実績例
韓国テレビ番組の字幕翻訳
韓国医療従事者による日本の医療施設視察の通訳
在日コリアンの相続および帰化のための戸籍関係資料翻訳
韓国政府系施設のウェブサイト翻訳
教育系アプリUI韓日翻訳、紹介文翻訳
プロスポーツ選手契約書韓日翻訳
化粧品説明書韓日翻訳
文学資料韓日翻訳ネイティブチェック
韓国大手財閥のパンフレット韓日翻訳
オンラインゲームサービス利用規約韓日翻訳
スポーツイベント司会者台本韓日翻訳
韓流オンラインサービス翻訳
オンラインゲーム韓日翻訳
ゲームアプリ韓日翻訳
法律関連資料韓日翻訳
◆英語関連の実績例
製薬業界のプレゼンテーション資料英日翻訳
ブロックチェーンに関するホワイトペーパー英日翻訳
大阪