個人 / 女性 / 30代後半 ( - )
最終アクセス: 5ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
アメリカを拠点に仕事をしているERINAと申します。
英日映像翻訳・字幕制作、ナレーター・声優業はお任せください!
国際映画祭担当多数
企業コマーシャル
教育コンテンツナビゲーター
アプリゲームキャラ
アニメキャラ多数
英語サウンドロゴ
子供コンテンツ歌唱
Netflix
Amazonなど
★専門業務/スキル
・企業CMナレーション
・E -learningや音声ガイド
・アニメ・ゲーム声優(子供から老人まで複数キャラ対応)
・英日翻訳(映像、出版)
・バリアフリー字幕製作
・記事執筆(学習、英語関係)
使用機器(音声製作)
・ソフトフェア/Big Sur、Windows
・オーディオインターフェイス:Focusrite Scarlett
・マイク:Neumann TLM 102/RODE NT1
・編集ソフト:Audacity、Ableton
ノイズ除去・整音・BGM挿入など対応可
★自宅にスタジオ環境が整っています。
使用機器(字幕制作)
・映像翻訳(SST)
・バリアフリー字幕(おこ助)
映像翻訳では、字幕、吹替台本製作も可能です。
専門ではないですが、日英映像翻訳も対応可能です。
(ネイティブチェックも行えます)
【簡単な自己紹介】
10年以上教育現場で働き、小学生から大人まで学習をしたいと願う学生たちのサポートをしていました。業務の中で翻訳、学生カウンセラー/ナビゲーターをし2016年にはアメリカの企業へ転職。
2019年~フリーランスに転向。
2021年6月〜日本のクライアント様に向けて本格的に活動をはじめました。
★活動時間/連絡について
基本的に平日休日問わず。メールは24時間以内に返信いたします。
できる限り素早い返信を心がけていますが、取材等が入っている場合はお時間をいただくこともございます。ご了承いただければ幸いです。
映像翻訳(字幕・吹き替え)、出版翻訳(絵本・小説)、ナレーション(日本語・英語)
声優、歌、アニメ、マンガ、ゲーム、LGBT、同性婚、海外生活、アメリカ留学、VISA、海外就職、海外旅行、
ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!