個人 / 女性 / 40代前半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 8日前
職種 |
---|
スキル |
---|
こんにちは。プロフィールを覗いていただき、ありがとうございます。
社会人歴20年、日本とシンガポールでの就業経験あり。
イベントコーディネーター、通訳・翻訳コーディネーター、営業、貿易事務、ISO認証専任コーディネーター、海外建設プロジェクトマネジメントチームアシスタント、役員秘書、ビル内装プロジェクトコーディネーターなどさまざまな業界のさまざまな職種に携わってまいりました。
現在は外資系企業のプロジェクトチームに所属、自由な働き方をさせていただいています。
副業としての翻訳経験は10年以上、テープ起こし⇒日英翻訳、会議要旨和文作成⇒英訳、映像ナレーションの翻訳⇒吹き替え、といった一括作業も請け負ってきました。
直近では、一般社団法人の有志研究会(AIガバナンス関連)のレポート全15回&成果報告書の英訳を納品しました。これまでのさまざまな経験を活かし、AI翻訳ではない、リアルな表現を心掛けております。
役員秘書としてプレゼン資料の作成・情報収集なども行ってきましたので、
併せてご相談ください。
翻訳文書の挿入図なども細かに訳し、体裁を整えて納品致します。
最近ではウェブデザインも手掛けておりますので、サイト翻訳も承ります。
お引き受けした案件は丁寧かつスピーディーに対応致します。
お気軽にご連絡ください。
どうぞよろしくお願いします。
慶応義塾大学