個人 / 女性 / - ( 千葉県 )
最終アクセス: 11ヶ月前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
フリーランスの映像翻訳者で、主に映画やドラマの字幕翻訳をしております。
映像翻訳の学校には約2年通い、翻訳及び字幕制作・吹き替え台本作成技術のみならず、同校の日本語表現力のコースも受講しました。講義では毎回課題を提出し、出版社の編集者でもある講師から、メディア表現や読みやすい文章の書き方を学びました。
【稼働時間】
平日:9時~18時
【可能な業務】
①映像翻訳→英日翻訳及び字幕制作。吹き替え(要相談)。得意分野は、映画、ドラマ、動物関係のドキュメンタリーや、EPKです。また、短編映画も対応可能です。
②データ入力。1分間のタイピングスピードは350文字程度です。
③記事執筆。書籍・映画・ドキュメンタリー番組などの紹介文を得意としています。
【趣味】
映画・読書・海外ドラマ・美術館巡り・動物介護のボランティアなど。
映像翻訳のお仕事の依頼について、時期によっては別案件対応中の可能性があります。
その場合は、一度ご相談させていただけますでしょうか。
どうぞよろしくお願い致します。