個人 / 男性 / 50代前半 ( 東京都 )
最終アクセス: 約4年前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
【今年の翻訳実績】
ECサイト翻訳(14本 26000文字)、
ミシュラン2つ星レストランホームページ翻訳(2000文字)、
ビジネス企画書概要翻訳(400文字)、
カード会社様のアフェリエイト規約翻訳(12000文字)、
アパレルファッションテキストの翻訳(45ページ、13000文字)
ノベルゲーム部分翻訳(16000文字)、
家電メーカー様の製品取扱説明書翻訳(7000文字)、
家電メーカー様の製品カタログ翻訳(3本、合計5000文字)、
サイクリングパーツ仕様書翻訳(400文字)、
ドールハウスキット作業手順書(6000文字)、
歌詞翻訳(400文字)
配信会社様の映像字幕翻訳(135min 3本 継続中)、
YouTube動画翻訳(7本、継続中)
【経歴】
・帰国子女(小学校卒業するまで中国に滞在し、中国語をマスター)
・就職後、自己啓発で、中国語検定1級を合格
・中国駐在経験あり(通訳なしで、年間100社以上の顧客訪問を実施)
【中国語のスキル】
・逐次通訳 ・日⇔中翻訳(簡体字、繁体字いずれも御対応致します。)
【稼働時間】
平日19:00~24:00、土日祝日は終日対応します。
通訳同行は可能です。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。