個人 / 男性 / 40代前半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
*************************************************************************
シンプルな言葉のみで翻訳完成!
Yes! I can translate difficult things with easy words!
*************************************************************************
初めまして、こんにちは!
1:【業務を開始した背景】
昨今は、急激な円安が進み、海外進出を検討されている会社、
海外に物を販売してゆきたいとお考えの企業様も多くいらっしゃると思います。
そこで、これから海外と取引を始めようとされている企業様、現在海外展開されている企業様向けに、英文契約書の作成を受け賜る事としました。
2:【弊社の強み】
海外企業とのやり取りでは、相互に誤解を生まない、トラブルを起こさない事が非常に大切となります。
そこで、相手との交渉やコミュニケーション等も極限までシンプルにした言葉を用いて行う必要があります。
一般的な翻訳者では中々出来ない事がこのシンプル化です。
やり取りや翻訳のシンプル化、単純化をしてこそ、短時間での交渉完了が可能となります。
3:【翻訳ツールの利用に関して】
DeepL翻訳などは異様に自然な訳文を提示してくれます。
しかしよく読むとうまく処理しきれなかった箇所を勝手に切り貼りして辻褄を合わせている事が多いです。
そうした理由から、翻訳ツールに頼らずに、翻訳業者を利用される事をオススメしております。ご縁ございましたら、是非ご発注の程よろしくお願い申し上げます!
資料作成・マニュアル作成 / 調査・リサーチ / 市場調査・マーケットリサーチ / 取材・インタビュー / データ分析・統計解析 / セールス・営業支援 / 広告・宣伝 / PR・パブリシティ
文書作成 / セールスコピー・セールスレター / メルマガ・DM作成 / その他(ライティング)
データ入力 / エクセル作成 / リスト作成 / パワーポイント作成 / Word作成 / 発送作業 / 手芸・裁縫 / 梱包・袋詰め・箱詰め / ポスティング・DM発送 / 検品作業 / チラシ配り / 組み立て・仕上げ / 各種代行 / データ分類・カテゴリ分け / その他(カンタン作業)
ネーミング募集 / キャッチコピー・コピーライティング / 企画・プロモアイデア募集 / 商品企画