個人 / 女性 / 30代後半 ( 愛知県 )
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、
ご覧ください。
【学歴】
・ニュージーランドへの留学2年間、現地の高校卒業
・国際基督教大学 英文学専攻 卒業
・ブリストル大学(イギリス)英文学修士課程 卒業
【可能な業務】
・翻訳
・字幕翻訳
・校正校閲
・文字起こし
【業務に活かせる経験、スキル、使用可能ツールなど】
•Word, Excel, Powerpoint
•Googleドキュメント/スプレッドシート
•TOEIC950点
•日↔︎英 翻訳、校正可能なバイリンガル
•ビジネス英語→特許事務所にて外国事務経験有り
•レターやフォーマルな文章作成、翻訳およびチェック
•学術的な翻訳はもちろん、原文の良さを残した美しい翻訳
•砕けた感じ、スラング、皮肉なども効かせられます
•訛りが強い英語でも聞き取り可能
〈翻訳経験〉
•博物館、美術館、会社見学用の音声ガイド/パネル
•画廊の画家および作品コンセプト紹介文(美術用語含む)
•ネット掲載用の記事(観光、日本史、映画レビュー等)
•ホームページ掲載用の日本工芸品商品紹介
•ショールームや工房のディスプレイパネル
•手芸の教材用の動画のテロップ英訳
•アーティストプロフィール
•短歌、俳句(電子ブック用)
•輸入販売販促関連翻訳(メール文章)
•化粧品チラシ(成分等説明)
•YouTube動画字幕翻訳
•マーケティング文章
•スピーチ
得意ジャンルは、文学、美術、歴史、観光、美容、グルメですが、
ジャンルにあった翻訳、時代に合った翻訳をするために、
事前にしっかりお調べします。
いただいたご依頼は大切に扱わせていただきます。
安心してお任せください!
〈英語チェッカー経験〉
ネイティブ翻訳者の英訳のチェック作業経験があります。
〈校正•校閲経験〉
•高校生レベルの英語教材のチェック
•ネット掲載用の記事
•短編小説
•研究論文
【稼働時間】
平日は5~6時間、在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
どうぞよろしくお願いします!