個人 / 女性 / 30代前半 ( 福岡県 )
最終アクセス: 4ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
ご覧いただき、ありがとうございます!
【経歴】
・2015年4月〜2016年3月 カナダ・トロントに留学
・2017年4月 大学卒業
・2017年6月~2019年5月 インバウンド向けの広告会社にて、営業事務・校正等を担当
・2019年6月~2020年3月 韓国ソウルの宿泊施設にてレセプションを担当
・2020年3月〜オンライン日本語チューター(副業)む
・2020年8月〜現在 ITホテル運営の会社にて海外ゲスト対応(翻訳含む)・社内育成を担当
【語学資格】
・英語 TOEIC 885点
・韓国語 韓国語能力試験 6級
2020年に韓国で正社員として就職内定するも、コロナ開始直後で入社日が延期になり、先が分からず日本帰国を決める。ホテル業界に就職し、現職に至る。
先が分からない期間にオンライン日本語チューターを開始し、アメリカ、ドイツ、イギリス、中国、スペイン等、15〜40歳までの幅広い年齢層の生徒から、「日本語会話スキルが上がった」とレビュー高評価を頂く。
その際、生徒が分からない部分は英語を用いて説明。スプレッドシートで作成したノートに、会話と同時進行でレッスン内容を書き起こしを行っていたため、タイピング速度やパソコン業務効率にも自信あり。
現職では日常的に英語や韓国語を使用してメールや電話対応を行う。
【可能な業務】
▶︎文字起こし(タイピング技能検定1級)
▶︎データ入力
▶︎翻訳・翻訳チェック・校正
▶英語・韓国語でのコミュニケーション
現職では、ホームページや案内文などの英語・韓国語の翻訳、翻訳チェックも行っております。ビジネスの代理メール・電話対応も可能。
▶︎お店・商品紹介などの簡単な記事作成
インバウンド向けの地域情報誌(日本語・英語・韓国語)にて、営業・記事校正・日本語での簡単なお店紹介の記事作成をしておりました。
【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Google スプレッドシート
Word、Excelへの変換も可能
【稼働時間】
本職がシフト制のため、日によって対応できる時間が異なりますが、寝ている時間(24時〜7時)以外は基本的に稼働可能です。
【趣味】
・語学
・映画
・お笑い、落語
丁寧なコミュニケーションを心がけております。どうぞよろしくお願いします。
日本
西南学院大学
文書作成 / 編集・校正・リライト / その他(ライティング)
質問・アンケート / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / リスト作成 / 写真投稿 / データ分類・カテゴリ分け / その他(カンタン作業)
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 韓国語翻訳 / 同時通訳・電話通訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳 / 海外コールセンター