個人 / 女性 / 20代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在都内在住の、mao121925と申します。
高等学校を卒業後、オーストラリアとニュージーランドにて、非営利団体のボランティア活動、またカフェのマネージャーの補助業務を主な仕事としておりました。新型コロナウイルスの影響でメルボルンから緊急帰国をしたため、現在はフリーランス翻訳者として在宅ワークをお受けしています。
[職歴、実績]
在豪中に所属していた非営利団体でのボランティアコーディネーター、またその後の勤務先であるカフェのマネージャー補助業務があります。
以下が、ボランティアコーディネーターとして携わってきたプロジェクトの概要です
・食品廃棄を減らす取り組み
・再雇用を目標としたボランティアの育成等
その後はバリスタとして多数のカフェで働き、一般のビジネスがどの様に持続可能な社会に貢献出来るか、というテーマを持ちつつ業務に取り組みました。
[英語のスキル]
・TOEIC890点(渡豪前の2016年に取得)
・海外在住経験は4年程ですが、日常会話は勿論の事、業務契約書の作成やビザ申請、ディスカッションや電話対応など、全ての分野においてネイティヴレベルです。
[得意分野]
・料理や接客業関係
・メルボルン、ウェリントンに根付くカフェ文化や歴史
・コーヒーに関する専門的知識全般
・ヴィーガニズム
・持続可能性
馴染みが薄い、深い領域関わらず、様々なリソースを参照した上での的確な翻訳を目指しております。またプライベートでは、異文化理解や心理学、ジェンダー学に興味があり、SNSや動画、新聞を通じて最新の情報を常に取り入れるようにしています。
[可能な業務]
記事または要約翻訳
通訳業務
テープ起こし
動画字幕付け(全て英日、日英両方可)
英文添削、和文の校正
英文法、誤訳のチェック
[使用可能アプリ]
・Word
・Excel
・PowerPoint
・Google Docs
での基本的な操作は問題ありません。なお、ご要望に応じて上記以外も勉強致します。
[稼働時間]
平日、週末とも1日5、6時間の業務が可能です。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。