個人 / 女性 / - ( 神奈川県 )
最終アクセス: 約3年前
職種 |
---|
スキル |
---|
ご覧いただきありがとうございます。
日英翻訳お任せください。技術翻訳に大事な3C(正確、明確、簡潔)をモットーに日本語よりも分かりやすい英語に翻訳することを常に心がけております。
日本映像翻訳アカデミーで字幕翻訳を学習後、字幕翻訳者としての活動経験もあります。現在は、社内で技術翻訳(日→英)をしています。DHCの英文ライティングコースの通信講座を修了後、トライアルに合格しました。今後は、フリーでの活動を充実させていきたいと思っています。
また書道も得意ですので、代筆も大歓迎です!
書道歴約30年。師範の資格を持っていますが、現在も教室に通いながら腕を磨いております。
【可能な業務】
・日本語→英語の翻訳
・技術翻訳全般(マニュアル、仕様書、海外申請資料、プレゼン資料、メールなど)
・代筆
【経歴】
・4年制大学卒業(英語コミュニケーション学科)
・海外ドラマの字幕翻訳に従事(1年半ほど)
・医療機器メーカー社内翻訳者として従事中(6年ほど)
【英語のスキル】
実用英語技能検定 準1級合格
中学校・高等学校教諭一種免許状(英語)
TOEIC 915
工業英検2級合格
読売新聞和英翻訳コンテスト佳作入賞
書道師範
など
【稼働時間】
週に10時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
フリーで活動予定なので、徐々に稼働時間を増やしていきます。