ワーカープロフィール

seira92

個人 / 女性 / - ( - )

ステータス
対応可能です
時間単価
1,000 〜
稼働可能
時間/週
30〜40時間
登録日
2021年02月04日
職種
スキル

自己紹介

您好,我叫林佑佳。

出生於台日婚姻的家庭。我能夠流利地講日文和中文,也能夠閱讀和書寫。

我出生於台灣,小學和國中在台灣的日僑學校讀書,高中和大學則在當地的學校學中文↔日語翻譯和口譯的基礎,並學習了文化差異。大學畢業前一直住在台灣,畢業後就前往日本,當時在房地產公司的辦公室從事用中文來服務外國客戶的工作。
由於新冠肺炎的全球流行,返回台灣,居家工作,累積了翻譯的經驗。我能夠迅速而且精確地翻譯。

我從小就在父母的家鄉台灣和日本長大,平常就在使用中文和日文。我有自信能夠提供最符合當地人的翻譯,以滿足客戶的需求。

在翻譯方面,我注重準確性和高品質。翻譯不僅僅是單純地將文字替換,必須還要考慮上下文來進行翻譯。


はじめまして、林星来と申します。

父が台湾人、母が日本人のハーフです。
私は日本語と中国語(台湾華語)を流暢に話す事ができ、読み書きも問題ありません。

私は台湾出身で、小中学校は台湾にある日本人学校で勉強をし、高校大学は地元の学校で中国語(繁体字)と日本語の翻訳や通訳の基礎と実践、文化の違いを学びました。
大学卒業まで台湾に住んでおり、大学卒業を機に日本の不動産会社(事務職)で外国人のお客様を中国語で対応していました。
コロナの影響で台湾に戻り、在宅で依頼を受け、翻訳の経験を積みました。丁寧かつ迅速に翻訳できる自信があります。

私は、幼少期から両親の故郷である台湾と日本で育ち、日常的に台湾華語や日本語を使い分けることができます。これらの言語を翻訳に活かすことで、クライアントのニーズに合わせたネイティブに一番近い翻訳を提供することができます。

私は、翻訳において正確性とクオリティに妥協しない姿勢を持っています。翻訳はただ言葉の置き換えではなく、文脈やニュアンスをしっかりと考慮した上で行っています。その為、翻訳先の読者が内容を正しくスムーズに理解できるように心がけています。

どうぞよろしくお願いいたします。

【資格/スキル】
・中国語(繁体字)
・日本語能力試験(JLPT) N1 満点
・日本語能力検定1級
・MOS Excel word pptなど

評価

受注実績

seira92 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 273 回
気になる!リスト : 3 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問