個人 / 女性 / - ( 兵庫県 )
最終アクセス: 11ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
poissonrouge514と申します。
【経歴】
1999年から2008年までフランス(パリ)在住
パリ第7大学大学院DEA取得、現代仏文学専攻
帰国後はフリーランスの仏日・英日翻訳者として、
複数の翻訳会社様を通して様々な企業や自治体の翻訳、通訳および映像翻訳。
【これまでの実績】
・観光やアパレル分野のウェブサイト(仏→日、英→日)
・コスメブランドのプレスリリース文書(英→日)
・富裕層向けマーケティング(絵画や宝飾品)(仏⇔日、英→日)
・契約書や法律の条文など、法律関係の文書(仏→日)
・TV番組用のロケ映像の音声を日本語に翻訳(仏→日)
・人文科学全般(文学、歴史、都市開発など)の論文(仏→日)
・ユネスコに提出された世界遺産申請書(仏→日)
・2011年〜2015年まで、某自動車メーカーの工場で日仏通訳(仏⇔日、英⇔日)
・フランスのワイナリーの紹介動画(youtube字幕)(仏→日)
その他、各種のリサーチも承ります。
個人のお客様からの案件にも活動の幅を広げたくて
クラウドワークスに登録しました。
翻訳で「わかりやすい訳文」を評価していただいたことを活かし、
ライティングにも挑戦したいと思っています。
【語学のスキル】
・フランス語ビジネスレベル(在仏8年、仏検1級)
・英検準1級
・TOEIC(2023年5月に受験、結果待ち)
【その他】
・シナリオセンター研修科終了
【可能な業務】
・仏→日、英→日翻訳(全般)
・日→仏、日→英翻訳(メール、日常会話、飲食店メニュー、ネーミングなど)
・日本語の文書作成、テープ起こしなど
【その他興味のあること】
・映画、欧米の海外ドラマ、アニメ
・手芸(編み物)
・読書(翻訳ミステリ、宮部みゆき)
・料理(英国の紅茶文化など)
etc.
【稼働時間】
基本的に平日ですが柔軟に対応いたします。まずはご相談ください。
契約時に決めた納期、およびご依頼内容についての秘密は厳守いたします。
ご不明な点がありましたらお気軽にご相談ください。
ご連絡をお待ちしております。
兵庫県
神戸女学院大学
パリ第7大学
神戸女学院高等学部