個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 約2年前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
食品・酒類・飲食全般の英語⇄日本語の翻訳業務を得意としております。また、機械メーカーでの勤務経験もあるため、日英の社内向け文書や資料の翻訳業務も対応可能です。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・高校1年までパナマ共和国で過ごす(日本人学校とアメリカンスクール)
・大学在学時に2年間中国へ語学留学
・国際基督教大学教養学部リベラル・アーツ学科卒業
・2015年から2021年3月まで日系建設機械メーカーに勤務
・営業部海外チーム担当として以下の業務に従事
1)ヨーロッパ地域統括会社へのプロジェクト落とし込み・実践(6ヶ月オランダに滞在)
2)海外営業員向けトレーニングの企画・導入
3)対外向け・社内向け各種資料作成(英語⇄日本語)
・2019年4月から2020年6月まで中国・上海に赴任
・2021年3月自己都合により退職
・2021年4月から調理師免許取得のため勉強中(2022年3月卒業予定)
【英語のスキル】
・TOEIC 955点(2021年10月取得)
スピーキング、ライティング、スピーキング:ビジネスレベル
【可能な業務】
・日本語⇄英語の翻訳(記事、カタログ、文章など)
・英語のビジネスメールのレビュー
・英語記事の要約
・英語での資料作成(Power Point、Wordなど)
・英語のSNS投稿記事作成
・リサーチ業務(海外の文献リサーチなど)
・日本語⇄英語の通訳
などのお仕事をお受けしております。
その他の業務も内容次第で対応させていただきますので、お気軽にご質問ください。
【稼働時間】
平日を中心に週4日(4-7時間/日)ほどの在宅ワークをお受けしております(メール、電話、Zoom対応可能)。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
不明点、ご質問等あればぜひご連絡ください。
すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。