個人 / 男性 / 40代前半 ( 東京都 )
最終アクセス: 10ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内在住で現在求職中の大野晋司と申します。
翻訳業務などでお役に立てることを探しております。
【実績】
松本圭二『老犬 その他の詩』(航思社)対訳詩集の英訳部分対応
光永惇監督『寛解の連続』英訳字幕作成
スマートロック型プライベートジム BURGH FITNESS の制作ディレクション(フィリピンチームへの翻訳通訳)
https://www.burgh.jp/
海外向けネットショップ運営NIC STORE OVERSEAS
※英文出版もあります。
Essays on Hou Hsiao-Hsien, Herman Melville, and Graham Swift: A Southern Study(Lambert社)
https://www.amazon.co.jp/Essays-Hsiao-Hsien-Herman-Melville-Graham/dp/3659413445/ref=mp_s_a_1_1?crid=3F4E5DQNCU2P8&keywords=shinji+ohno&qid=1673845522&sprefix=shinji+ohno%2Caps%2C207&sr=8-1
以下にその他の参照事項を記載いたします。
【稼働時間】
平日の1日4時間までのまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
英文翻訳
和文翻訳
英語ディレクション
※契約書等の翻訳は、過去に不動産業務および貿易業務について行ったことがあります。
【趣味】
映画
音楽
文学
プロ野球観戦
旅行
史跡めぐり
※上記関係のご依頼はもちろん歓迎致します。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。