個人 / - / - ( - )
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
ひかりと申します。
以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
米国で大使館職員として勤務
その後から現在に至るまでフリーランスの翻訳家兼ライターとして活動
米国に約10年以上在住しておりました。
【実績】
(翻訳者)
・議員の提出書類の翻訳
・英会話教室の資料の翻訳
・書籍や論文の翻訳
・会社の契約書の翻訳
質の高いプロフェッショナルによる英日、日英翻訳を提供致します。
(ライター)
・ビジネス、旅行、金融分野の記事を1万記事以上執筆
・現在日本とアメリカの大手メディアのライターとしても活動
・個人ブログも運営
【可能な業務/スキル】
・記事執筆(1文字1.5円から受け付けております)
・記事リライト・校正・推敲
・キーワード選定データ入力
ご依頼内容に応じて、SEO対応の上お引き受けいたします。
・日英通訳 英日通訳
・日英翻訳 英日翻訳
【得意分野】
・海外のニュースや商品等
・英語(語学)
・ビジネス
・スポーツ
また、その他の分野もお引き受け可能です。
【資格】
・TOEIC 990点 満点
・TOEFL 120満点中110点
英語 ネイティブレベル
※守秘義務の都合上、記載できない実績もございます。
個別にはお話できるものもございますので、ご興味を持っていただけましたらお気軽にご連絡ください。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。