個人 / 女性 / 40代前半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 28日前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
現在、大手ヘルスケアメーカーのマーケティングに所属してます。
中国語→日本語翻訳業務を副業として、平日の空き時間・週末に対応可能です。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【中国翻訳に関連した経歴】
・2008年~2009年:北京語言大学 漢語速成班 留学
・2009年~2014年:大手ヘルスケアメーカーにて中国事業企画を担当
・2015年~現在:海外マーケティング事業部に異動し、現在に至る
上記の業務にて、中国語会議の議事録、会議資料などの翻訳、クライアント、子会社社員とのコミニケーションの経験がございます。
【可能な業務】
・中国語→日本語の翻訳
・中国ECサイト商品分析、商品紹介文翻訳
【得意なジャンル】
・中国語ドラマ (現代劇、古代ドラマ(とくに清朝・明朝)
・医薬品・サプリメント
【使用ツール】
・Google ドキュメント
・Word,Excel,PowerPoint
は問題なく使用できます。その他、動画等の編集ソフトについては経験がありませんが、普段仕事でPC作業をしておりますため、簡単なレクチャーがあれば対応可能であると思います。
【稼働時間】
メインで務めている会社に副業届を提出し、実施しております。
在宅にて作業を行います。コアレスフレックスの会社であるため、空き時間にWebによる打ち合わせなどは対応させていただきます。平日は空き時間に2~3時間、週末はまとまった時間で作業が可能です。
【資格】
2011年HSK5級取得
静岡県
立命館大学経済学部
北京語言大学漢語速成班