個人 / 女性 / 30代前半 ( - )
最終アクセス: 12日前
職種 |
---|
興味を持っていただきありがとうございます。
村上と申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・東京外国語大学 外国語学部(英語)卒業
・イギリスの大学に1年間交換留学
・大学卒業後8年間、日本の大手法律事務所にて法務翻訳業務に従事
企業法務関連の文書(契約書、プレスリリース、裁判関連文書、議事録、目論見書等)の英日・日英翻訳を担当しておりました。
・現在は退職し、夫の駐在に帯同しており、オーストラリア在住(日本時間に合わせて稼働可能です)
【資格】
・TOEIC950点
・簿記3級
【可能な業務】
・契約書等の法務文書の英日・日英翻訳
・専門ではありませんが、記事、動画など法務以外の一般的な翻訳も対応可能です。
・その他ライティング業務(日本語・英語)
・一般事務
などお引き受け可能です。
ただし、英語ネイティブスピーカーではないため、日英翻訳や英語ライティングをご依頼の場合、ご依頼者様の方で別途ネイティブによるチェック等を手配していただくことが望ましいです。
【稼働時間】
平日10〜15時間ほどで、在宅ワークをお受けしております。
土日についてはご相談いただければ幸いです。
原文の趣旨に忠実な翻訳を心がけております。
法律事務所勤務でしたので、守秘義務やその他の職業倫理については熟知しております。
個人でお仕事をするのは初めてで不慣れな点もあるかと思いますが、誠実に対応させていただきますのでどうぞよろしくお願いいたします。
東京外国語大学
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / その他(ライティング) / 英文ライティング
データ検索・データ収集 / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / リスト作成 / パワーポイント作成 / Word作成 / アクセス作成 / 写真投稿 / かんたん動画投稿 / データ分類・カテゴリ分け / その他(カンタン作業)