ワーカープロフィール

naiya3

個人 / 女性 / 40代後半 ( 東京都 )

最終アクセス: 1日前

ステータス
対応可能です
時間単価
100 〜
稼働可能
時間/週
10時間以下
ウェブ会議
できる
登録日
2025年06月18日
職種
スキル

自己紹介

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
フリーランスにて主に英日翻訳・字幕翻訳をしております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、
どうぞよろしくお願いします。

【稼働時間】
基本的には、平日9時~14時にて在宅ワークをしておりますが、
プロジェクトに合わせて臨機応変にスケジュール調整が可能です。

【可能な業務】
英日翻訳、映像翻訳(英日)、クローズドキャプション制作(字幕制作)、
書き起こし(日・英)

【経歴】
大学卒業後、空調専門商社に10年ほど勤務しました。
在勤中に字幕翻訳・障がい者向け字幕(クローズドキャプション)の技術を取得し、
2012年にフリーランスとして独立いたしました。
現在は主にウェブ翻訳をメインに活動しております。

【関心事】
ライフワークとして「気候変動」について取り組んでおります。
再生可能エネルギーや気候危機、脱炭素、SDGsについての知識があります。
TEDにて気候危機関連のプレゼンテーションに字幕を付けています。
(サンプル)
https://youtu.be/VsOJR40M0as?si=BUMnkzXu0entJx_Q

https://www.ted.com/talks/sarah_lake_the_hidden_forces_behind_your_food_choices?share=1c1843db1c&subtitle=ja

また、毎年スウェーデンを訪れる機会があるため、
北欧文化(特にスウェーデン文化)の知識があります。
北欧の教育、環境対策、食文化に興味があります。

評価

評価がありません。

受注実績

その他の情報

出身地

神奈川県

naiya3 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 296 回
気になる!リスト : 3 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリのワーカーを見る