どんな仕事も、簡単ネット発注。まずは会員登録から!

K_MARSDEN

ライター

ソフトウェアローカライゼーション

期間 2014年04月〜現在
詳細 翻訳会社から月に1-2回のペースで、数種類のソフトウェアのローカライゼーション翻訳をさせていただいています(英→日)。CATツール(TradosおよびMemoQ)を使用して作業、納品します。各クライアントごとのスタイルガイド(決まった言い回し、半角/全角のスタイルなど)を頭に入れて作業をします。
使用言語/ツール Trados、MemoQ、MS Word

自動車メーカー リコールに関する翻訳

期間 2015年02月〜2015年04月
詳細 翻訳会社からの発注で、某自動車メーカーのリコールに関する文章の翻訳(日→英)を行いました。PDFから文章をおこし、WORDで画像を組み込みながらレイアウトをしての納品でした。

自動車メーカー 社内文章翻訳

期間 2014年02月〜2014年04月
詳細 翻訳会社からの発注で、某自動車メーカーの社内文章の翻訳(日→英)を行いました。WORDで渡され、WORDでレイアウトを整えながら文章を作成しました。
レートは出来高の文字カウントで1Word USD 0.06/English Wordでお仕事をさせていただきました。
使用言語/ツール Micro Office Word
K_MARSDEN さんの
メンバー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 500 回
気になる!リスト : 36 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ


× 今後表示しない