個人 / 男性 / 70代前半 ( 埼玉県 )
最終アクセス: 5年弱前
職種 |
---|
はじめまして、芦田 正と申します。
某通信会社の技術部門、国際交渉部門で約35年に及ぶ実務経験及び翻訳講座における10年間の修行を活かして、2010年から英日/日英の翻訳を本格的に活動を開始しました。
現在、外国人技術者派遣会社の社内翻訳・通訳業務を受託するほか、翻訳会社数社に登録して活動しています。対応可能な分野は、電気・通信・科学技術一般・医薬です。
これまでの受注した翻訳・通訳の実績は以下のとおりです。
1)公的機関が発注した某国の電力事情調査報告書(英日/日英)
2) MR向け訓練教材(英日)
3)ステント(英日)
4)携帯電話3G方式(英日)
5)インド水力発電所案件入札書翻訳(英日)
6)小水力発電機研究成果報告書翻訳(日英)
7)小水力発電機修理工事技術通訳(英日/日英)
8)水力発電機工事安全大会通訳(日英)
9)水力発電機固定子・回転子組立要領翻訳(日/英)
10)そのほか、ISO9001関連の要領書の英訳、会社設立に関するMOU、契約書など多数受注。
ご用命をお待ちしています。
千葉県
九州大学電子工学科
九州大学大学院工学研究科
修猷館高校