スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
技術翻訳 | 5 | 5年以上 | 英文翻訳(電子機器の取扱説明書、仕様書、技術資料)30年 貿易実務30年以上の実績があります。 |
英語 | 4 | 3〜5年 | 取扱説明書、仕様書、パンフレット、Email、商用文や貿易取引等を通じて和英/英和への経験と実績が多くあります。 |
ドイツ語 | 4 | 5年以上 | ドイツ留学2年。国際検定に合格。英語での業務が長く、独和/和独、独英/英独、英和/和英で実績を伸ばしています。 |
翻訳 | 4 | 3〜5年 | 英語での業務が長く貿易取引、商用文、取扱説明書、仕様書、E-mailの分かり易い翻訳が可能です。対象言語:独和/和独、英和/和英 |
生産管理統括業務 | 3 | 5年以上 | 工場全体の受発注、製作工程管理、納品売り上げの一貫システムを樹立し、ロスを少なくし売り上げに大いに寄与。また、各工程や原価管理等のデータを簡潔に整理して経営資料を作成。 |