ワーカープロフィール

t.Nonaka

個人 / 男性 / 30代後半 ( 千葉県 )

最終アクセス: 3年以上前

ステータス
対応可能です
時間単価
1,300 〜
稼働可能
時間/週
20〜30時間
登録日
2013年11月14日
職種
スキル

自己紹介

ご覧いただきありがとうございます。

【自己紹介】
フリーランスで主に英語・タイ語の通訳・翻訳・ライターをしています。
クラウドワークスは始めたばかりですが、オンラインで2,700件以上の翻訳実績があります。
TOEIC 990点(2012年、2013年受験)。日本語教育能力検定試験合格。イギリス・マンチェスター大学で修士号取得。海外在住歴 5年以上(2020年時点)。ネパール語も日常会話が可能。
前職として、国内大手メーカー勤務(海外営業・マーケティング)、日本語・英語教師(日本・タイ)などがあります。

【通訳・翻訳実績】
- ビジネス会議・交渉の通訳(オンライン含む)
- ビジネス展示会での通訳
- プロダクト仕様書・契約書の翻訳
- 海外出張での通訳(随行)
- 研究会での通訳
- 研究資料・論文の翻訳
- 試写会・アートイベントでの通訳
- アーティストステートメントの翻訳
- ホームページの翻訳
- 国際ニュース記事の翻訳(MIT Technology Reviewなど)
- 仮想通貨関連の記事の翻訳(Cointelegraphなど)

【稼働時間】
週に20〜30時間程度。ご相談に応じて柔軟に対応可能です。

日本語教師の資格も活かし、正確かつ「伝わる」通訳・翻訳を致します。

どうぞよろしくお願いいたします。

評価

受注実績

その他の情報

大学・専門学校

一橋大学

大学院など

マンチェスター大学(イギリス)

t.Nonaka さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 183 回
気になる!リスト : 27 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問