×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年02月03日 |
掲載日
|
2017年01月30日 |
応募期限
|
2017年01月30日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 2 人 |
英文記事を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 下記、英文で配信された記事の翻訳を必要としています。 https://www.washingtonpost.com/local/virginia-news/in-a-wealthy-virginia-suburb-their-cars-are-their-beds/2016/10/03/c50c1dc2-5f34-11e6-af8e-54aa2e849447_story.html?utm_term=.eae00bf68711 車中泊を続ける人々の話です。 ▽言語 上記英語記事を日本語に翻訳してください。 ・翻訳分量 約2200wです。(ワシントン・ポストのカウントによると2199語でした) ・希望する原稿の語調 ・地の文はだ・である調、会話・声明はです・ます調 ・副詞、助動詞はひらがな表記(「すべて」「まったく」「~できる」など) ▽重要視する点・経験 ・日本語で流通している単語に適切に置きかえることができる方 ・納期を守れる方、一文が短い、スムーズに読める日本語に翻訳できる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 2/3(金)、17:00までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ※当方と仕事をされたことのない方は、サンプル訳(本記事でなくても、翻訳実績が見られるもの)がある方より先に考慮します |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
hirot22 | 2017/01/30 22:02 |
masudamiwako | 2017/01/30 21:51 |
yan24a10 | 2017/01/30 21:45 |
lrc983 | 2017/01/30 21:33 |
mickeymiko | 2017/01/30 21:19 |
aaaaiiii | 2017/01/30 21:12 |
田中1234235 | 2017/01/30 20:43 |