×
固定報酬制
|
100,000円 〜 300,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年04月17日 |
応募期限
|
2018年04月18日 |
応募した人 | 33 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | 10 人 |
気になる!リスト | 25 人 |
【旅行会話翻訳】中国語(簡体字)→日本語翻訳できる方を募集しています! ▽仕事の目的・概要 ■旅行会話の短いフレーズを翻訳する仕事です。 内容詳細はサンプルをご参照お願い致します。 ・翻訳分量 ■約3万フレーズがあり、各応募者に振り分けます。 1フレーズは大体20文字(中国語原文)です。 ・希望する原稿の語調 ■旅行のシーンを想像して、ネイティブが使用してる自然な日本語を望みます。 ■丁寧体(です・ます)で翻訳してください。(タメ口は不可です。) ■語尾の疑問符、句読点などの記号は入れないでください。 ▽重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方(旅行関連の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※過去の成果物などがある場合、ご提示して頂ければと思います。 ▽翻訳の納期 ■最初は添付サンプルのようなフレーズを50文別途送ります。 納期は4/19(木)の12:00までお願いしますが、早めに送って頂ければ嬉しいです。 次の納期は4/25(水)になります。文数は要相談です。 ▽納品の形式 エクセルファイル ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Alisa_S | 2018/04/18 23:32 |
mmm1210 | 2018/04/18 23:16 |
makorong98 | 2018/04/18 22:38 |
(退会済み) | 2018/04/18 21:28 |
(退会済み) | 2018/04/18 17:34 |
mocc | 2018/04/18 15:58 |
大創社 | 2018/04/18 15:11 |
useforask02 | 2018/04/18 14:39 |
山田 あずき | 2018/04/18 13:13 |
melako | 2018/04/18 12:11 |
林陽光 | 2018/04/18 11:20 |
evelyn0629 | 2018/04/18 10:24 |
ruiruite | 2018/04/18 10:22 |
(退会済み) | 2018/04/18 09:48 |
songxiameisui | 2018/04/18 09:45 |
bianxiaolin521 | 2018/04/18 07:25 |
MegNash | 2018/04/18 05:34 |
qwok32 | 2018/04/18 01:38 |
YMDKNT | 2018/04/18 00:55 |
mame.0n08 | 2018/04/18 00:48 |