IT、IoT関係のプロジェクトにかかわり、企画書の作成、資料の英訳などの面でサポートをしています。
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年10月23日 |
応募期限
|
2018年11月06日 |
応募した人 | 18 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 2 人 |
気になる!リスト | 61 人 |
ご覧いただきありがとうございます。 下記のとおり説明いたします。 ■ 【仕事の目的】 外国の顧客が日本で探している情報を集め、それについて英語でレポートを作成する、 また日本企業に案内を送る。 ■ 【仕事内容の説明】 ・顧客の希望を書面で確認し、内容を理解した上で、求められる日本企業の情報をネットなどで探してエクセルにまとめる ※指定の特殊な業種の企業だけで結構です。 ・ 上記企業の中から、外国の顧客が興味を持つ日本企業をアプローチし、顧客の要望を伝える 。 ・ 外国の顧客に、活動の結果を英語でレポートする。 ※今の段階ではレポートの分量は未定ですが、活動結果の概要のみなので延べ3ページ未満とします。 もし、3ページを超える場合は、翻訳料の追加分を別途支給します。 ■ 【理想の応募者】 ・ 英語の読み書きができる方 ・ コミュニケーション能力のある方 ・ 日本と取引をしたい外国企業を支援することに興味がある方 ・ 面接に来ていただける方 (都内です。 アクセス:中央線 と 丸の内線 駅から徒歩5分) ■ 【応募不可能な方】 ・ ビジネス支援に興味がない方 ・ 神経質な方、包容力のない方、細かいことに対して不満を言ったりする方 ・ 東京都内もしくは東京隣県にお住まいでない方 ■ 【備考】 ・ 仕事内容は翻訳と英語の文章作成のみではないのですが、よろしければご検討ください。 ・ 細かいところまでは記載していないので、ご不明な点があれば是非お聞きいただければ幸いです。 ・ 他の同様の案件もあります、上手くやっていただければ継続的にお仕事をお願いしたいと思います。 よろしくお願いします。 ____________________________ キーワード: 翻訳, 通訳, 英訳, 情報収集, 市場開拓, バーチャルアシスタント, 交渉, 秘書, 営業, 営業代行, 英語, 翻訳, 通訳 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
taishi10070925 | 2018/11/05 01:42 |
kitahara338 | 2018/11/04 13:38 |
Momo_Tazaki | 2018/11/03 19:29 |
Andy G | 2018/11/03 14:47 |
fyumi04 | 2018/11/01 18:54 |
Violet YK | 2018/10/28 22:40 |
fumiya.kf | 2018/10/26 05:29 |
812natsumi | 2018/10/24 21:08 |
Billie41 | 2018/10/23 13:34 |
株式会社ブライトアイ | 2018/10/20 07:08 |
萩原棗 | 2018/10/18 10:35 |
iyuko | 2018/10/18 00:17 |
kshinotsuka529 | 2018/10/15 21:59 |
梅きゅうり | 2018/10/15 21:25 |
norimasa789 | 2018/10/07 04:38 |
qianyye | 2018/10/03 22:38 |
eurostar11 | 2018/10/03 07:43 |
tamasami | 2018/10/02 21:39 |