多言語でメニューを閲覧・注文できる訪日外国人のためのソーシャルメニューアプリを展開しています。
×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年09月16日 |
掲載日
|
2015年09月10日 |
応募期限
|
2015年09月13日 |
応募した人 | 18 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 7 人 |
日本語のメニューを韓国語に翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 レストランのメニューを翻訳するお仕事です。 こちらからExcelにてメニューの一覧と画像が確認できるように写真を提供します。 その情報をもとに翻訳いただくお仕事になります。 ・通訳・翻訳分量 約1820文字 今回の翻訳文字数はこちらですが、継続発注ができる方を探しているため、単価/文字でご提案お願いします。 またスキルを確認させていただきたく添付3品をご確認の上、翻訳していただけると助かります(任意)。 ▽重要視する点・経験 ・料理やメニューの翻訳の経験がある方(韓国語特有のメニューの言い回しがわかる方) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ※料理用語の理解、韓国語のメニューならではの特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 ※過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 9/16までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
swjag | 2015/09/13 19:56 |
hazuhazu1004 | 2015/09/13 16:35 |
white.allez | 2015/09/12 23:55 |
Hyuna | 2015/09/12 18:17 |
Potya | 2015/09/12 16:39 |
佐竹 嘉之 | 2015/09/12 13:18 |
takanosaki0119 | 2015/09/12 13:17 |
skyblue924 | 2015/09/12 05:06 |
YUN MIRA | 2015/09/11 23:11 |
0486 | 2015/09/11 18:50 |
(退会済み) | 2015/09/11 14:46 |
yukako8 | 2015/09/11 13:41 |
bokimi | 2015/09/11 13:13 |
(退会済み) | 2015/09/11 11:55 |
yottann444 | 2015/09/11 03:18 |
cafemyroman | 2015/09/10 18:43 |
ohenro3 | 2015/09/10 18:10 |
song_mentor | 2015/09/10 16:15 |