×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2022年12月31日 |
掲載日
|
2022年11月25日 |
応募期限
|
2022年12月09日 |
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
【 概要 】 YouTubeにて配信済みのコンテンツを多言語化対応をお願いします。 【 依頼内容 】 ・YouTubeスタジオ上で配信済みコンテンツに字幕設定を行う ①日本語字幕を自動で入れる ②英訳or中国語字幕を自動で入れる ③英訳or中国語表記でミスがないかをチェックしながら手入力で ※英語のみ対応、中国語のみ対応でも相談可能です 【 納期 】 3000件以上のコンテンツがありますので 月締めで小分けにしてご依頼したいと考えています。 ※複数の方に依頼予定 【 契約金額(税抜) 】 ▼単価 10分未満 3000円 10分以上 5000円 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績を提示できる方 ・Zoomでの事前打ち合わせが可能な方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
GIAinBOX | 2022/12/09 13:31 |
hsk9級 | 2022/12/09 00:57 |
Jules Rodry | 2022/12/08 16:23 |
Tyoushin | 2022/12/08 15:44 |
hirroisora | 2022/12/05 19:51 |
wakanah0312 | 2022/12/02 04:07 |
Zt_hao | 2022/11/30 17:03 |
(退会済み) | 2022/11/29 18:07 |
ytak | 2022/11/28 19:10 |
kyuupaa | 2022/11/27 20:46 |
yoshiakiyoh | 2022/11/27 10:37 |
yang2022 | 2022/11/26 09:52 |
中日韓英翻訳通訳moe | 2022/11/26 07:44 |
billwin1013 | 2022/11/25 23:46 |