中日韓英翻訳通訳moe

翻訳・通訳サービス

/ その他

ワーカープロフィール

中日韓英翻訳通訳moe

個人 / 女性 / 30代後半 ( 京都府 )

最終アクセス: 約6時間前

ステータス
対応可能です
時間単価
5,000 〜 10,000円
稼働可能
時間/週
41時間以上
ウェブ会議
できる
登録日
2021年09月01日
職種
スキル

自己紹介

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

わたくしは京都在住でフリーランス翻訳通訳者として働いているmoeと申します。
何卒宜しくお願い致します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
外国言語学及び応用言語学(日本語) 院生卒業(中国重点大学)
東北大学 講師 4年間
資生堂 通訳者 2年間
Aramark 通訳者 1年間
三菱電機 翻訳通訳者 1年間
大手医療メーカー 翻訳通訳者 3年間
フリーランス翻訳通訳者(上記大手医療メーカーを退職後、独立)

【資格】
日本語:Gengo pro認定翻訳者(中→日);日本語能力試験1級;CATTI(中国国家認定翻訳通訳者);ISS通訳学校の逐次通訳コースを修了、今は同時通訳コースを通学中です。
中国語:ネイティブスピーカー(簡体字・繁体字)
韓国語:母語レベル TOPIK 6級(韓国語検定試験最高級)
英語: TOEIC 830
【稼働時間】
平日、週末、祝日を問わず、一日10時間以上の翻訳・通訳の仕事をお受けしております。
【主な実績】
主な通訳実績
・資生堂化粧師の逐次通訳 2年間
・Aramark日本料理師の逐次通訳 1年間
・医療機器会社での逐次通訳(OEM取引会議、中国工場と日本本社間の医薬
品登録会議、年度期頭会議および毎月全体朝礼の通訳、顧客が日本本部を
訪問する際の逐次通訳など) 3年間
・輸入・貿易ビズネス商談 
・学術フォーラム 同時通訳 
・日本と中国工場の定例会 毎週一回 数社

主な翻訳実績
・出版翻訳(本を4冊翻訳し、中国で出版)
・会社案内/ホームページ
・社内報/会社歴史/社内文化
・パンフレット
・取扱説明書
・動画の字幕制作

【趣味】
読書、バトミントンが大好きです。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

評価

受注実績

その他の情報

出身地

中国

大学・専門学校

中国重点大学(某211大学)

大学院など

中国重点大学(某211大学)

中日韓英翻訳通訳moe さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 1383 回
気になる!リスト : 19 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問