「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。
はじめまして。
cw_zipangと申します。
海外向けのホビー関連ブログを作成したいと思っております。
その際、フリーランサーの方に翻訳のお仕事を投稿したいのですが、
かなりマニアックな内容なので、できる方を探しております。
発信内容はガンダム関連の記事です。
ガンダムに詳しく、翻訳も得意という方いらっしゃいませんか?
よろしくお願いいたします。
サブカル全般が趣味で、昔のガンダムにすごく詳しいというわけではありませんが、ガンダムSEEDシリーズ辺りからはフォローしています。翻訳者としてもアニメ関係の雑誌の英訳などを担当したことがありますし、多少マニアックな内容でも下調べはしますので問題はないと思います(疑問点があれば質問させていただきます)。なお、英訳案件ではカナダ人のプロ編集者とチームを組んで対応させていただきます。
金額等の詳細については、原稿を見せていただいた上でメール/メッセージでご相談させていただければと思います。
サブカル全般に詳しく、ガンダムはファーストからOO(ダブルオー)あたりまでカバーしております(もちろん、THE ORIGINも。あとUCも見てます)。書籍、雑誌の編集経験もあり、過去に翻訳書を出版したこともあります。いろいろ条件に合わせてお受けします!
翻訳ということで、対象言語は英語でしょうか?
アジア関係であればある程度のご相談には乗れるかと思います。
ただ、言語も星の数ほどありますので、上手く合えばですが。